Différences entre les versions de « Fougasiñ »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- ||||||||| colspan="10" |'' » par « |- ||||||||| colspan="10" | '' »)
Ligne 14 : Ligne 14 :
||| colspan="10" | 'Vantard (de toi) ! Tu sais à peine lire !'  (un élève)
||| colspan="10" | 'Vantard (de toi) ! Tu sais à peine lire !'  (un élève)
|-
|-
||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:22)
||||||||| colspan="10" | ''Standard'', [[Riou (1941)|Riou (1941]]:22)
|}
|}



Version du 18 mars 2022 à 18:07

Le verbe fougasiñ signifie 'frimer, se vanter'.


Morphologie

dérivation

(2) Fougaser ac'hanoc'h ! A-boan ma anavezit zoken an "a" ouz an "o".
vant.ard P.toi à1-peine si connaissez même le "a" de le "o"
'Vantard (de toi) ! Tu sais à peine lire !' (un élève)
Standard, Riou (1941:22)

Syntaxe

structure thématique

C'est un verbe intransitif inergatif : son sujet tient le rôle d'agent.