Différences entre les versions de « Dre »

De Arbres
Ligne 33 : Ligne 33 :
|(2) || Lavaret e vije ||ez eur bet ||  o c'hoari got '''dre''' aman.  
|(2) || Lavaret e vije ||ez eur bet ||  o c'hoari got '''dre''' aman.  
|-
|-
| || dit [[R]] serait ||[[R]] est.[[IMP]] été || [[Particule o|P]] jouer billes P [[ads|ici]]
| || dit [[R]] serait ||[[R]] est.[[IMP]] été || [[Particule o|P]] jouer billes par [[ads|ici]]
|-
|-
| ||colspan="4" | ‘On dirait qu'on a joué aux billes, par ici.’ || ''léonard'', [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000:6)]]
| ||colspan="4" | ‘On dirait qu'on a joué aux billes, par ici.’ || ''léonard'', [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000:6)]]
Ligne 44 : Ligne 44 :
|(3)|| Lavared a reer ive ||ne '''dle''' morse ||[eur horv-maro tremen diou wech '''dre''' hent Kastellin].
|(3)|| Lavared a reer ive ||ne '''dle''' morse ||[eur horv-maro tremen diou wech '''dre''' hent Kastellin].
|-
|-
| || dire [[R]] fait.[[IMP]] [[ivez|aussi]]|| NEG doit [[morse|jamais]]|| [[DET]] corps-mort passer 2 fois par route Chateaulin
| || dire [[R]] fait.[[IMP]] [[ivez|aussi]]|| [[ne]] doit [[morse|jamais]]|| [[art|un]] corps-mort passer [[les numéraux cardinaux|2]] fois par route Chateaulin
|-
|-
||| colspan="4" | 'On dit aussi qu'il ne faut jamais que le corps d'un mort passe deux fois par la route de Chateaulin.'
||| colspan="4" | 'On dit aussi qu'il ne faut jamais que le corps d'un mort passe deux fois par la route de Chateaulin.'
Ligne 70 : Ligne 70 :
* ''Evit ober ganti traoù dous, '''Dre pehini''' en deus jouiset anezhi.''
* ''Evit ober ganti traoù dous, '''Dre pehini''' en deus jouiset anezhi.''
::::: (''1814'') ([[TSG.]]:327-329), cité dans [[Menard (1995)|Menard (1995]]:§'amourous')
::::: (''1814'') ([[TSG.]]:327-329), cité dans [[Menard (1995)|Menard (1995]]:§'amourous')


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==

Version du 22 mai 2011 à 10:03

(1) Ni vie o redek kuit en tu all dre an nor.
1PL étions à4 courir ptc en.le côté autre par le porte
'Nous, on courait de l'autre côté par la porte.'
Bas-Cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:5)


Morphologie

La préposition dre déclenche la mutation consonantique dite 'adoucissante' (lénition).

Syntaxe

variation dialectale

Dre peut être utilisé pour introduire l'agent d'une tournure passive.


 Trépos (2001:§593):
 la préposition dre peut, en vannetais, introduire le complément d'agent 
 (au lieu de gant en KLT)

Sémantique

localisation

(2) Lavaret e vije ez eur bet o c'hoari got dre aman.
dit R serait R est.IMP été P jouer billes par ici
‘On dirait qu'on a joué aux billes, par ici.’ léonard, Kerrien (2000:6)


direction

(3) Lavared a reer ive ne dle morse [eur horv-maro tremen diou wech dre hent Kastellin].
dire R fait.IMP aussi ne doit jamais un corps-mort passer 2 fois par route Chateaulin
'On dit aussi qu'il ne faut jamais que le corps d'un mort passe deux fois par la route de Chateaulin.'
Leon, (Kleder) Seite (1998:8)


dre ma'

(4) Ar bank en tan ne lakaer ket Dre ma vez an alc'hwez kollet.
le coffre dans.le feu [ne]] met.IMP pas P que est le]] clef perdu
'On ne jette pas le coffre au feu pour en avoir perdu la clef.'
Barzaz Breiz 177-178, cité dans Menard (1995:17)


cause

  • Evit ober ganti traoù dous, Dre pehini en deus jouiset anezhi.
(1814) (TSG.:327-329), cité dans Menard (1995:§'amourous')

Bibliographie

  • Hemon, R. 1955. 'Dre, selaou, selaou ouzh, klevout, klevout ouzh', Hor Yezh 6/6.