Différences entre les versions de « Condition A du liage »
De Arbres
m (a déplacé A Condition vers Condition A du liage en écrasant sa redirection) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Selon la Condition A du [[liage]], un [[pronom réfléchi]] doit être [[liage|lié]] dans son domaine [[local]]. | Selon la '''Condition A''' du [[liage]], un [[pronom réfléchi]] doit être [[liage|lié]] dans son domaine [[local]]. | ||
Il doit y avoir un [[antécédent]] local [[co-référent]] qui le [[c-commande]]. | Il doit y avoir un [[antécédent]] local [[co-référent]] qui le [[c-commande]]. | ||
En (1), la co-référence entre ''Yann'' et l'anaphore en fin de phrase n'est pas grammaticale. Selon la condition A du [[liage]], cela s'explique par le fait ''Yann'' est en dehors de la proposition infinitive qui dessine le domaine local. Il n'y a donc aucun antécédent pour l'anaphore ''e-unan'' dans son domaine local. La co-référence avec ''Lenaig'' est possible, car il existe un élément qui lie l'anaphore dans son domaine local: | En (1), la [[co-référence]] entre ''Yann'' et l'[[anaphore]] en fin de phrase n'est pas grammaticale. Selon la condition A du [[liage]], cela s'explique par le fait ''Yann'' est en dehors de la [[proposition infinitive]] qui dessine le domaine [[local]]. Il n'y a donc aucun [[antécédent]] pour l'anaphore ''e-unan'' dans son domaine local. La co-référence avec ''Lenaig'' est possible, car il existe un élément qui [[lie]] l'anaphore dans son domaine local: le [[sujet]] [[PRO]] de l'infinitive qui co-réfère avec ''Lenaig''. | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
| (1) || '''Pedin''' a reas ||Yann||Lenaig || ||da respont||'''*e-unan /he-unan'''. | | (1) || '''Pedin''' a reas ||Yann||Lenaig || ||da respont||'''*e-unan /he-unan'''. | ||
|- | |- | ||
||| inviter [[R]] fit ||Yann||Lenaig<sub>''x''</sub> ||[ [[PRO]]<sub>''x''</sub> || [[da|de]] répondre ||[[réfléchi|lui-même]] / [[réfléchi|elle-même]]<sub>''x''</sub> ] | ||| inviter [[R]] fit ||Yann||Lenaig<sub>''x''</sub> ||<font color=green>[</font color=green> [[PRO]]<sub>''x''</sub> || [[da|de]] répondre ||[[réfléchi|lui-même]] / [[réfléchi|elle-même]]<sub>''x''</sub> <font color=green>]</font color=green> | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Yann a demandé à Lenaig de lui répondre (*lui-même/elle-même).' ||||||||''Trégorrois'',|| [[Stephens (1990)|Stephens (1990]]:157) | |||colspan="4" | 'Yann a demandé à Lenaig de lui répondre (*lui-même/elle-même).' ||||||||''Trégorrois'',|| [[Stephens (1990)|Stephens (1990]]:157) |
Version du 23 décembre 2012 à 11:30
Selon la Condition A du liage, un pronom réfléchi doit être lié dans son domaine local.
Il doit y avoir un antécédent local co-référent qui le c-commande.
En (1), la co-référence entre Yann et l'anaphore en fin de phrase n'est pas grammaticale. Selon la condition A du liage, cela s'explique par le fait Yann est en dehors de la proposition infinitive qui dessine le domaine local. Il n'y a donc aucun antécédent pour l'anaphore e-unan dans son domaine local. La co-référence avec Lenaig est possible, car il existe un élément qui lie l'anaphore dans son domaine local: le sujet PRO de l'infinitive qui co-réfère avec Lenaig.
(1) | Pedin a reas | Yann | Lenaig | da respont | *e-unan /he-unan. | ||||
inviter R fit | Yann | Lenaigx | [ PROx | de répondre | lui-même / elle-mêmex ] | ||||
'Yann a demandé à Lenaig de lui répondre (*lui-même/elle-même).' | Trégorrois, | Stephens (1990:157) |