Différences entre les versions de « Approximation »

De Arbres
(Page créée avec « Il existe différentes stratégies linguistiques pour former des approximations. {| class="prettytable" |(1)|| C’hwec’h kardlev '''bennak''',|| '''a lârer''', ||hon... »)
 
Ligne 24 : Ligne 24 :




(3) ''tamm-pe-damm'', /[[tamm|morceau]] [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> [[tamm|morceau]]/, 'un morceau ou un autre' (c.a.d. 'plus ou moins, à peu près'), ''trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:70,71)
(3) ''tamm-pe-damm''
: [[tamm|morceau]] [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> [[tamm|morceau]]
: 'un morceau ou un autre' (c.a.d. 'plus ou moins, à peu près'), ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:70,71)




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:approximations|*01|Categories]]
[[Category:approximations|*01|Categories]]

Version du 6 mai 2015 à 10:43

Il existe différentes stratégies linguistiques pour former des approximations.


(1) C’hwec’h kardlev bennak, a lârer, hon eus araokaet beta bremañ.
six quart.lieue quelconque R dit.IMP 1PL a avancé jusque maintenant
'A ce qu'on dit, nous avons avancé d'à peu près six quarts de lieue jusqu'ici.'
Vannetais, Herrieu (1994:138)


(2) ... ne oa ket kalz _ nemet Jermaned é terc’hel stalioù.
ne1 était pas beaucoup sauf allemands à4 tenir boutiques
'... il n'y avait à peu près que des Allemands à tenir boutique.
Vannetais, Herrieu (1994:280)


(3) tamm-pe-damm

morceau ou1 morceau
'un morceau ou un autre' (c.a.d. 'plus ou moins, à peu près'), Trégorrois, Gros (1984:70,71)