Différences entre les versions de « Approximation »
De Arbres
(Page créée avec « Il existe différentes stratégies linguistiques pour former des approximations. {| class="prettytable" |(1)|| C’hwec’h kardlev '''bennak''',|| '''a lârer''', ||hon... ») |
|||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
(3) ''tamm-pe-damm'' | (3) ''tamm-pe-damm'' | ||
: [[tamm|morceau]] [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> [[tamm|morceau]] | |||
: 'un morceau ou un autre' (c.a.d. 'plus ou moins, à peu près'), ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:70,71) | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:approximations|*01|Categories]] | [[Category:approximations|*01|Categories]] |
Version du 6 mai 2015 à 10:43
Il existe différentes stratégies linguistiques pour former des approximations.
(1) | C’hwec’h kardlev bennak, | a lârer, | hon eus araokaet | beta bremañ. | ||
six quart.lieue quelconque | R dit.IMP | 1PL a avancé | jusque maintenant | |||
'A ce qu'on dit, nous avons avancé d'à peu près six quarts de lieue jusqu'ici.' | ||||||
Vannetais, Herrieu (1994:138) |
(2) | ... | ne oa ket | kalz _ | nemet Jermaned | é terc’hel stalioù. | |
ne1 était pas | beaucoup | sauf allemands | à4 tenir boutiques | |||
'... il n'y avait à peu près que des Allemands à tenir boutique. | ||||||
Vannetais, Herrieu (1994:280) |
(3) tamm-pe-damm
- morceau ou1 morceau
- 'un morceau ou un autre' (c.a.d. 'plus ou moins, à peu près'), Trégorrois, Gros (1984:70,71)