Abaoe
De Arbres
Révision datée du 24 novembre 2016 à 15:14 par Mjouitteau (discussion | contributions)
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Abaoe est une préposition qui a aussi un usage adverbial.
(1) | Sell, c'hoaz | eo boset ma zal | abaoe an ougnad | am-oa bet aze. | |||||
regarde encore | est cabossé mon2 front | depuis le coup | 1SG-avait eu ici | ||||||
'Regarde, j'ai encore une bosse au front depuis le coup que j'avais reçu là' | Trégorrois, Gros (1970:133) |
Morphologie
variation dialectale
On trouve abaoe sous la forme /a'bowe/ à Plozévet (Goyat 2012:209) et à Loqueffret (Solliec 2015).
On trouve cette préposition sous la forme diboa en Haute-Cornouaille.
(2) | diboa | dec'h | |||||
depuis | hier | ||||||
'depuis hier.' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:25) |
(3) | 'Meus ket | 'n em dommet | doc'h 're-se | diboa. | |
ai pas | se chauffé | à le ceux-là | depuis | ||
'Je ne les ai pas fréquentés depuis.' | |||||
litt. 'Je ne me suis pas réchauffé à eux depuis.' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:25) |
Le Dû (2012:99) signale la forme abrégée bwé en trégorrois, sans complémenteur réalisé.
(4) | Bwé | h ê zaved | mɑ̃ n umor vhall. | ||
abaoe | ez eo savet | emañ en imor fall | orthographe standard | ||
depuis | R est levé | est en humeur mauvais | |||
'Depuis qu'il est levé, il est de mauvaise humeur.' | Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:99) |
Syntaxe
complémenteur associé
Lorsque l'argument interne de la préposition est une proposition, le complémenteur qui apparaît est ma, ou rien.
(2) | Abaoe ma | 'm-eus tapet | an arwez-dour | ||||||
depuis que | 1SG a attrapé | le rhumatisme | |||||||
'depuis que j'ai attrapé des rhumatismes' | Trégorrois, Gros (1970:133) |
(3) | Abaoe eman | marc'hadour | e ra berzh. | |||
depuis est | marchand | R fait succès | ||||
'Depuis qu'il est marchand, il prospère.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:111) |
Sémantique
Kerrain (2001): "Abaoe, 'depuis', ne peut être utilisé que dans des expressions de temps ou de durée passés, ou plus précisément exprimant la durée passée qui sépare du moment présent."
(3) | - | Abaoe pegoulz ? - | Abaoe dilun. - | Abaoe pegeit ? - | Abaoe daou zevezh. | Kerrain (2001) | ||
depuis quand | depuis lundi | depuis combien (temps) | depuis deux1 jour.née | |||||
'- Depuis quand? - Lundi. - Depuis combien de temps? - Deux jours.' |
à ne pas confondre
Les expressions de lieu traduisant 'depuis' utilisent adalek.
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p.242-)