Différences entre les versions de « -antez, -entez »
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
: ''kozh'''entez''''', et le cornouaillais ''kosh'''enti''''', 'ancienneté' | : ''kozh'''entez''''', et le cornouaillais ''kosh'''enti''''', 'ancienneté' | ||
== | |||
== Répartition dialectale == | |||
=== ''-entez'' vs. ''-euri'' === | |||
Le suffixe ''-antez'', ''-entez'' est concurrencé localement par d'autres suffixes formant des [[noms abstraits]]. [[Le Gall (1957)]] donne ainsi à l'Hôpital-Camfrout, avec le suffixe ''[[-euri]]'', ''brav'''euri''''', 'beauté'. Il signale que la forme ''brav'''entez''''' "des dictionnaires" y est inutilisée. | Le suffixe ''-antez'', ''-entez'' est concurrencé localement par d'autres suffixes formant des [[noms abstraits]]. [[Le Gall (1957)]] donne ainsi à l'Hôpital-Camfrout, avec le suffixe ''[[-euri]]'', ''brav'''euri''''', 'beauté'. Il signale que la forme ''brav'''entez''''' "des dictionnaires" y est inutilisée. | ||
=== ''-entez'' vs. autres suffixes === | |||
On trouve en breton le suffixe emprunté ''-entez'' en concurrence avec les suffixes ''[[-der, -ter]]'', ''[[-ded]]'', ''[[-idigezh]]'' et ''[[-erezh]]''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)||bgcolor="#4682B4"|<i><font color=white>traduction</font></i> ||bgcolor="#4682B4"|<i><font color=white>dérivé en ''-entez''</font></i> || bgcolor="#4682B4"|<i><font color=white>forme concurrente</font></i> | |||
|- | |||
| ||'antiquité' || koz'''ente''' || koz'''der''' (Vallée) | |||
|- | |||
| ||'avarice' || piz'''ente''' || piz'''der''' (LeGon.) | |||
|- | |||
| ||'indifférence' || divanier'''ente''' || dizeblan'''ter''' (Vall.) | |||
|- | |||
| ||'impureté' || dibur'''ente''' || dic'hlan'''ded''' (Le Gon.) | |||
|- | |||
| ||'inaliénabilité' || diwerzabl'''ente''' || diwerz'''idigez''' ou diro'''ïdigez''' (Le Gon.) | |||
|- | |||
| ||'hérédité' || her'''ente''' || her'''erez''' (Vallée) | |||
|- | |||
|||||||colspan="4" | propositions de corrections de [[Jaffrennou (1914)]] par [[Le Roux (1915)|Le Roux (1915]]:82) | |||
|} | |||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
[[Irslinger (2014)|Irslinger (2014]]:97) considère que ''‑entez'' dérive du vieux breton ''-ant'' ([[Fleuriot (1964)|Fleuriot 1964]]:348), suivi de ''[[-ez]]'', au genre hésitant, qui dérive d'une racine en [[*]]''‑iio̯ /ā‑''. | [[Irslinger (2014)|Irslinger (2014]]:97) considère que ''‑entez'' dérive du vieux breton ''-ant'' ([[Fleuriot (1964)|Fleuriot 1964]]:348), suivi de ''[[-ez]]'', au genre hésitant, qui dérive d'une racine en [[*]]''‑iio̯ /ā‑''. | ||
Le suffixe ''-entez'' a été emprunté au français à différente époques successives. Le prescriptiviste celtisant [[Le Roux (1915)|Le Roux (1915]]:82) accepte ainsi 'relâchement' ''laosk'''ente''''', qui remonte au [[moyen breton]], mais rejette avec virulence les formations ''dibur'''ente''''', ''diwerzabl'''ente''''' proposées par [[Jaffrennou (1914)]]. | |||
Version du 1 avril 2017 à 10:42
Le suffixe -entez, ou -antez, forme des noms abstraits.
(1) brav, 'beau' => braventez, 'beauté'
Trépos (2001:76) donne braventez, 'beauté'; garventez, 'rudesse'; follentez, 'folie'.
Goyat (2012:322) donne /fa'lente/, fallentez, 'mauvaiseté'; /ʒys'tente/, justentez, 'justesse'; /kọ'zɛ nte/, kozentez, 'vieillesse'; /ledã'nente/, ledanentez, 'largeur'.
Helias 1986:13) donne paourentez, 'pauvreté' sur l'adjectif paour, 'pauvre'.
Morphologie
base
La base est la plupart du temps adjectivale, mais peut aussi être verbale (/ka'rãnte/, karantez, 'amour', Goyat 2012:322).
dérivation
Selon Le Bayon (1878:14), les finales en -an̄té dénotent un état extrême et sont dérivées de la forme du superlatif de l'adjectif. Il donne gullan̄té, 'amélioration'.
Cependant, il donne aussi fallan̄té, 'perversité' (qui n'est pas réalisé en *gwashantez).
genre
Selon Le Bayon (1878:14), les finales en -an̄té sont de genre incertain. Il donne les masculins pillan̄té, 'abondance', largan̄té, 'générosité', et les féminins peuran̄té, 'pauvreté' et karan̄té.
variation dialectale et allomorphes
-ante
Trépos (2001:75, 76) signale une forme vannetaise qu'il orthographie ante ou -anté.
-enti, -anti
Favereau (1997:§161) considère que -enti et -anti sont des allomorphes cornouaillaise et vannetaise de -entez. Il donne comme dérivations équivalentes:
- ar baourentez, 'la pauvreté', le trégorrois ar brawentez, 'la gentillesse', berrentez, 'gêne', bras(s)entez, 'grandeur', follentez, 'folie', furentez, 'sagesse'
et
- mezhventi, 'alcoolisme'
Il donne les paires:
- skuizhentez et le cornouaillais skuishenti, 'fatigue'
- kozhentez, et le cornouaillais koshenti, 'ancienneté'
Répartition dialectale
-entez vs. -euri
Le suffixe -antez, -entez est concurrencé localement par d'autres suffixes formant des noms abstraits. Le Gall (1957) donne ainsi à l'Hôpital-Camfrout, avec le suffixe -euri, braveuri, 'beauté'. Il signale que la forme braventez "des dictionnaires" y est inutilisée.
-entez vs. autres suffixes
On trouve en breton le suffixe emprunté -entez en concurrence avec les suffixes -der, -ter, -ded, -idigezh et -erezh.
(3) | traduction | dérivé en -entez | forme concurrente | |||
'antiquité' | kozente | kozder (Vallée) | ||||
'avarice' | pizente | pizder (LeGon.) | ||||
'indifférence' | divanierente | dizeblanter (Vall.) | ||||
'impureté' | diburente | dic'hlanded (Le Gon.) | ||||
'inaliénabilité' | diwerzablente | diwerzidigez ou diroïdigez (Le Gon.) | ||||
'hérédité' | herente | hererez (Vallée) | ||||
propositions de corrections de Jaffrennou (1914) par Le Roux (1915:82) |
Diachronie
Irslinger (2014:97) considère que ‑entez dérive du vieux breton -ant (Fleuriot 1964:348), suivi de -ez, au genre hésitant, qui dérive d'une racine en *‑iio̯ /ā‑.
Le suffixe -entez a été emprunté au français à différente époques successives. Le prescriptiviste celtisant Le Roux (1915:82) accepte ainsi 'relâchement' laoskente, qui remonte au moyen breton, mais rejette avec virulence les formations diburente, diwerzablente proposées par Jaffrennou (1914).