Roeñv
De Arbres
Révision datée du 2 novembre 2024 à 22:11 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le nom roeñv dénote une rame.
(1) | Pa | vez | kalm, | e | rankez bezañ | o | sachañ | war | da | roeñv. | |||||||
quand1 | est | "calme" | R | dois être | à4 | tirer | sur | ton1 | rame | ||||||||
'Quand le temps est calme, on doit jouer de la rame.' | |||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:8) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 551 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de rame (d'embarcation).
Gros (1966:7, fn1) cite comme typique du trégorrois de Trédrez la forme raou.
Expressions
'haricots à rames', piz perchoù
(2) | Blam | vo | had't | péz | perchoù. | ||||||||||||
Ar bloaz-mañ | e | vo | hadet | piz | perchoù. | Équivalent standardisé | |||||||||||
le an-ci | R | sera | plant.é | pois | perche.s | ||||||||||||
'Cette année on sèmera des haricots à rames.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:236) |