Brrr !

De Arbres
Révision datée du 7 juin 2022 à 12:51 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « L'interjection ''Brrr !...'', traduite également par 'brrr !...' en français, exprime une sensation de froid ressenti par le locuteur. {| class="prettytable" |(4)|| Brrr ! || Pegen || yen : || hastomp || buan || adpignat |- ||| Brrr ! || combien || froid || hâtons || vite || re.monter |- |||colspan="10" | 'Brrr !... Il fait froid ici : remontons-vite !' |- |||||||||colspan="10" | ''Standard'', K... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

L'interjection Brrr !..., traduite également par 'brrr !...' en français, exprime une sensation de froid ressenti par le locuteur.


(4) Brrr ! Pegen yen : hastomp buan adpignat
Brrr ! combien froid hâtons vite re.monter
'Brrr !... Il fait froid ici : remontons-vite !'
Standard, Kervella (2002b:60)