Magañ
De Arbres
Révision datée du 29 août 2023 à 16:05 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « le » par « le »)
Le verbe magañ signifie 'nourrir'.
(1) | Al laboused-mor | […] | n'en em | vagont | ken | nemet | diwar | pesked. | |||||||||||
le oiseaux-mer | ne1 se1 | nourrissent | pas | seulement | de | poisson.s | |||||||||||||
'Les oiseaux de mer se nourrissent exclusivement de poisson.' | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Bigouden), Bijer (2007:134) |
Morphologie
dérivation
La carte 34 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de nourriture. On trouve surtout le nom boued, mais aussi les dérivés de bevañ 'nourrir' bevañs, et de magañ 'nourrir' magadur ou magadurezh.
Bibliographie
- Delaporte, Raymond. 1981. 'Notenn diwar-benn ar ger Magadur', Hor Yezh 142-143: 85.