Tragaer
De Arbres
Révision datée du 12 mars 2022 à 19:32 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « a|| » par « a || »)
Le quantifieur tragaer, comme le quantifieur plus répandu kalz, signifie 'pas mal (de), beaucoup (de)'.
(1) | O! | Tragaer | a gerdin | a vez | war | ar vag. | ||||||
Oh | chose1.belle | de1 cordages | R est | sur | le 1bateau | |||||||
'Il y a une belle quantité de cardages sur le bateau!' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:33) |
(2) | O! | Tragaer | a dud | yoa | oc'h ober | gant ar c'hravazh! | ||||||
Oh | chose1.belle | de1 gens | R.était | à4, +C faire | avec le 5brancard | |||||||
'Oh! Un grand nombre de gens se servaient de brancards.' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:18) |
Morphologie
composition
Le quantifieur est le résultat de la grammaticalisation d'un groupe nominal dont la tête est tra 'chose', qui provoque une lénition sur l'adjectif kaer qui le modifie (1gaer).
A ne pas confondre
Dans l'ALBB, la carte 281 donne la variation dialectale de la traduction de '(Marchez) lentement'. L'adverbe trager apparaît en vannetais, avec dre ger, et la forme tregaer à Nevez.