Arsaviñ
De Arbres
Révision datée du 14 juin 2023 à 17:45 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Remplacement de texte — « ne<sup>1</sup> » par « ne<sup>1</sup> »)
Le verbe arsaviñ signifie 'cesser'.
(1) | Ne | arsav | ket | neoazh | ar Jermaned | a | fardiñ | bemnoz... | |||||||||||
ne1 | arrête | pas | cependant | le allemands | de1 | charger | chaque.nuit | ||||||||||||
'Mais les allemands n'arrêtent pas de charger chaque nuit … ' | |||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:100) |
Morphologie
impératif
Le verbe arsaviñ à l'impératif peut perdre ses traits de personne et de nombre de manière optionnelle, ce qui pourrait résulter d'une grammaticalisation en interjection.
(2) | Arsav ! | Chomit | a-sav ! | Arsavit ! | ||||||||||||||
Halte ! | restez | debout | arrêtez | |||||||||||||||
'Il m'est venu une idée...' | ||||||||||||||||||
Standard, An Here (1993:13) |
Dans l'interjection, la troncation peut être plus drastique, et mener à une confusion avec l'interjection Arsa !.
(3) | Arsa !… | Chomit | a-sav !… | ||||||||||||||
Halte ! | restez | à-debout | |||||||||||||||
'Halte !… Arrêtez !… ' | |||||||||||||||||
Standard, An Here (2003:1) |