Différences entre les versions de « Brec'h »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Yann ||en deus droug ||d'e '''vrec'h'''. | | (1) || Yann ||en deus droug ||d'e ||'''vrec'h'''. | ||
|- | |- | ||
| || Yann ||3SGM a [[kaout|a]] [[droug|mal]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> bras | | || Yann ||3SGM a [[kaout|a]] [[droug|mal]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup>'[[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || bras | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Yann a mal au bras.' ||||||''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:220) | |||colspan="4" | 'Yann a mal au bras.' ||||||''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:220) | ||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
[[Plourin (1982)|Plourin (1982]]:550) donne ''an '''diw'''vrec'h'' 'les bras' mais ''brec'h'''ioù''''' 'les brancards'. | [[Plourin (1982)|Plourin (1982]]:550) donne ''an '''diw'''vrec'h'' 'les bras' mais ''brec'h'''ioù''''' 'les brancards'. | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Le [[préfixe]] ''[[ar-, al-|(h)al-]]'' obtient '''''al'''vrec'h'' 'avant-bras' (<font color=green>/'halvreX/</font color=green>, [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. 2017]]:359). | Le [[préfixe]] ''[[ar-, al-|(h)al-]]'' obtient '''''al'''vrec'h'' 'avant-bras' (<font color=green>/'halvreX/</font color=green>, [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. 2017]]:359). | ||
== Expression == | == Expression == |
Version du 30 novembre 2020 à 19:57
Le nom brec'h dénote un 'bras'.
(1) | Yann | en deus droug | d'e | vrec'h. | |||
Yann | 3SGM a a mal | à1'son1 | bras | ||||
'Yann a mal au bras.' | Haut-vannetais, Louis (2015:220) |
Morphologie
genre
Le nom brec'h 'bras' est féminin (an div vrec'h).
(2) | Ne vezo | nepred | a-walc'h | a-zivrec'h evit troc'hañ | ha dastum an eost. | |
ne sera | jamais | assez | de1-deux1.bras pour couper | et récolter le moisson | ||
'Jamais il n'y aura assez de bras pour faire la moisson.' | Trégorrois, Berthou (1985:78) |
nombre
Plourin (1982:550) donne an diwvrec'h 'les bras' mais brec'hioù 'les brancards'.
dérivation
Le préfixe (h)al- obtient alvrec'h 'avant-bras' (/'halvreX/, Bouzec & al. 2017:359).
Expression
'à bras le corps'
(3) | Politikerezh ha broadelouriezh, | bez' e pege | Frañsez Kervella | a-drovriad | enno (...) | ||
politique et nationalisme, | être R collait | F.K. | à1-tour.embrasse | dans.eux | |||
'Frañsez Kervella empoignait à bras-le-corps politique et nationalisme.' | |||||||
Standard, Denez (1993:13) |