Différences entre les versions de « Prad »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''prad'' dénote un 'champ'. == Morphologie == === répartition dialectale === Les noms ''park'' et ''tachenn'' sont en concurrence sémantique... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''prad'' dénote un 'champ'. | Le [[nom]] ''prad'' dénote un 'champ'. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| gand al lin || a veze plantet ||an-unan || er '''prajou'''|||| ||||||||''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | |||
|- | |||
| || [[gant|avec]] [[art|le]] lin || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|était]] planté || [[art|le]]-[[unan|soi]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] champs | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'avec le lin qu'on plantait soi-même dans les champs' | |||
|} | |||