Différences entre les versions de « Eurus, evurus »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'[[adjectif]] ''eurus, evurus'' | L'[[adjectif]] ''eurus, evurus'' signifie 'heureux'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
Ligne 8 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="4" |'J'ai envie de pleurer, quand je pense aujourd'hui aux temps heureux...' | |||colspan="4" |'J'ai envie de pleurer, quand je pense aujourd'hui aux temps heureux...' | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | == Morphologie == |
Version du 7 juin 2020 à 10:38
L'adjectif eurus, evurus signifie 'heureux'.
(1) | Mennout | a ran gouelañ, | pa sonjan hirio | en amzer | evurus... | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:41) | |
manquer | R1 fais pleurer | quand1 penser aujourd'hui | dans.le temps | heureux | |||
'J'ai envie de pleurer, quand je pense aujourd'hui aux temps heureux...' |
Morphologie
variation dialectale
La carte 187 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Il est) heureux. Les seules formes récoltées sont eurus, evurus.