Différences entre les versions de « Eurus, evurus »
De Arbres
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-187.jpg 187] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Il est) heureux''. Les seules formes récoltées sont ''[[eurus]]'', ''[[evurus]]''. | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-187.jpg 187] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Il est) heureux''. Les seules formes récoltées sont ''[[eurus]]'', ''[[evurus]]''. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Mennout || a ran gouelañ, || pa sonjan hirio|| en amzer evurus... ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:41) | |||
|- | |||
| || [[mennout|manquer]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fais]] [[gouelañ|pleurer]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[sonjal|penser]] [[hiriv|aujourd'hui]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] temps [[eurus|heureux]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" |'J'ai envie de pleurer, quand je pense aujourd'hui aux temps heureux...' | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] | [[Category:adjectifs|Categories]] |
Version du 31 mars 2020 à 14:41
L'adjectif eurus, evurus correspond au français 'heureux'.
Morphologie
variation dialectale
La carte 187 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Il est) heureux. Les seules formes récoltées sont eurus, evurus.
(2) | Mennout | a ran gouelañ, | pa sonjan hirio | en amzer evurus... | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:41) | |
manquer | R1 fais pleurer | quand1 penser aujourd'hui | dans.le temps heureux | |||
'J'ai envie de pleurer, quand je pense aujourd'hui aux temps heureux...' |