Différences entre les versions de « Taoler, teuler, teurel »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| An tad ||a '''daol''' || an avalou flastret|| er ||waskell.||||''Léon'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:19) | |(1)|| An tad ||a '''daol''' || an avalou flastret|| er ||waskell.||||''Léon'', [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:19) | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] père || [[R]]<sup>[[1]]</sup> jette || [[art|le]] pommes écrasé || [[P.e|dans]].[[art|le]] ||<sup>[[1]]</sup>presse | | || [[art|le]] [[tad|père]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> jette || [[art|le]] pommes écrasé || [[P.e|dans]].[[art|le]] ||<sup>[[1]]</sup>presse | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" |'Le père jette les pommes écrasées danns la presse.' | |||colspan="4" |'Le père jette les pommes écrasées danns la presse.' |
Version du 18 février 2019 à 22:25
Le verbe teuler transitif signfie 'jeter'. Sa version intransitive signifie 'vomir'.
(1) | An tad | a daol | an avalou flastret | er | waskell. | Léon, Seite & Stéphan (1957:19) | |
le père | R1 jette | le pommes écrasé | dans.le | 1presse | |||
'Le père jette les pommes écrasées danns la presse.' |
Morphologie
L'infinitif se trouve sous la forme teuler ou taoler. Le radical est taol-.
Expressions
teuler da V, adteuler da V
(2) | Pa | adtaol | eun den da gousket | e chom diwezad. | |||
quand1 | re.jette | un homme à1 dormir | R reste tard | ||||
'Quand on recommence à dormir (après être resté longtemps réveillé), | |||||||
on reste tard au lit.' | Gros (1970b:§'adteurel') |
teuler pled, evezh, 'porter cas'
(3) | Taol pled | e tarlonkfes! | |||||
jette attention | R4 pfx.avaler | ||||||
'Prends garde d'avaler de travers.' | Gros (1970b:§'lonka') |
(4) | Ne visae | ket e'mm | da daol evezh | pi plet tehe! | |||
ne1 était | pas besoin | de1 jeter attention | ou cas à.eux | ||||
'Il n'y avait pas besoin d'y prêter attention ou cas.' | Breton central, Favereau (1984:358) |