Différences entre les versions de « Da »
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
== ''Da'' sémantiquement requis == | == ''Da'' sémantiquement requis == | ||
=== ''Da'' déontique === | |||
La préposition ''da'' déontique sélectionne un verbe comme argument interne. | |||
{| class="wikitable" | |||
| (x) ||Neuze e soñjas|| he-doa ||'''da''' walc'hiñ ||warhoaz. | |||
|- | |||
||| alors R pensa ||3SGF avait || ''da'' laver || demain | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Elle pensa alors qu'il lui fallait laver le lendemain.' ||||||||''Léon'',|| [[Fave (1998)|Fave (1998]]:140) | |||
|} | |||
Version du 20 février 2010 à 22:12
La préposition da est largement utilisée en breton. Il faut distinguer la préposition sémantiquement requise de la préposition da assignatrice de cas.
Ci-dessous, quelques notes (à étoffer largement) à propos de son usage.
Da sémantiquement requis
Da déontique
La préposition da déontique sélectionne un verbe comme argument interne.
(x) | Neuze e soñjas | he-doa | da walc'hiñ | warhoaz. | |||||
alors R pensa | 3SGF avait | da laver | demain | ||||||
'Elle pensa alors qu'il lui fallait laver le lendemain.' | Léon, | Fave (1998:140) |
Da, marque de l'expérienceur
(1) | Gwellaad a ra dezañ. | ||||||||
améliorer R fait da.3SGM | |||||||||
'Il va mieux.' | Léon, | Fave (1998:140) |
(2) | Deuit tostoc'h | d'an tan | hag e tommo | deoc'h. | |||||
venez près.plus | da DET feu | et R chauffera | da.2PL | ||||||
'Venez plus près du feu et il vous réchauffera.' | Léon, | Fave (1998:136) |
Da, assignateur de cas
prépositions complexes
En (3), la préposition da sert de support à l'incorporation du pronom 3SGM, alors que la préposition a-enep a une forme fléchie qui aurait pu servir; a-eneptañ. Le même locuteur utilise par ailleurs a-eneb sans la préposition da avec un DP (4).
(3) | Evid ar votadeg ez in a-eneb dezañ. | ||||||||
pour DET vote R irai.1SG contre da.3SGM | |||||||||
'J'irai contre lui aux élections.' | Léon, | Fave (1998:140) |
(4) | [ | Mond a-eneb | réd an dour] | n'eo ket êz _ . | |||||
aller contre | cours DET eau | NEG est facile | |||||||
'Il est difficile d'aller contre le courant.' | Léon, | Fave (1998:140) |
Da assigne un cas au sujet de son infinitive
Stump (1989), Stephens (1990), Borsley & Roberts (1996), et Jouitteau (2005 :chap4) considèrent que la préposition da est assignatrice de cas pour les sujets des propositions infinitives.
Fave (1998:141) note un contraste entre (1) avec da, et (2) sans la préposition. Ces faits sont prédits sous l'hypothèse que da assigne un cas au sujet d'une infinitive.
(1) | Ne welan ket | petra [CP | [SC | da PRO ober] | a zo mat _ ]. | ||||
NEG vois NEG | quoi | P sujet faire | R est bien (SC) | ||||||
'Je ne sais pas quoi faire (de bien)/ce qu'il est bien de faire.' | Léon, | Fave (1998:141) |
(2) | N'ouzon ket | petra [CP | e teuio | de veza]. | |||||||
NEG sais NEG | R viendra | P être | |||||||||
'Je ne sais pas ce qu'il deviendra.' | Léon, | Fave (1998:141) |
autres
(7) | Deuit tostoc'h | d'an tan | hag e tommo | deoc'h. | |||||
venez près.plus | da DET feu | et R chauffera | da.2PL | ||||||
'Il va mieux.' | Léon, | Fave (1998:136) |