Différences entre les versions de « Di-/(deiz-) »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
   En français, le préfixe ou suffixe ''di'' ('''''di'''manche'', ''lun'''di''''') vient du latin ''di-es''."
   En français, le préfixe ou suffixe ''di'' ('''''di'''manche'', ''lun'''di''''') vient du latin ''di-es''."


C'est un préfixe [[déictique]] puisqu'il se calcule suivant le temps de son énonciation.
== Sémantique ==
 
=== déictique ===
 
C'est un préfixe [[déictique]] puisqu'il se calcule en proximité avec le temps d'énonciation. En (1), ''dimeurzh'' peut dénoter le jour qui est le mardi juste avant ou juste après le temps d'énonciation. Le temps verbal restreint ensuite son calcul à ''mardi dernier'' (pour le locuteur au moment de l'énonciation).
 
 
{| class="prettytable"
| (1) || '''Di'''meurzh e oan o soñjal|| bezañ deut.
|-
|  || mardi [[R]] [[COP|étaits]] [[particule o|à]] penser || [[bezañ|être]] [[dont|venu]]
|-
|  ||colspan="4" | 'Mardi je pensais être venu (je pensais venir).' ||||||''Trégorrois'',|| [[Gros (1984)|Gros (1984]]:317)
|}





Version du 31 mai 2015 à 13:27

Le préfixe di- apparaît devant les jours de la semaine juste passée ou juste à venir (dilun, dimeurz, dimerc'her...).

 Falc'hun & Fleuriot (1978-79:9A): 
 "Le préfixe di- de disul est une variante du nom breton de 'jour', deiz ou de, ce qui explique les variantes à rhotacisme dir-iou ou dir-yaou (en face de diz-iou), et dir-gwener à côté de digwener. 
 En français, le préfixe ou suffixe di (dimanche, lundi) vient du latin di-es."

Sémantique

déictique

C'est un préfixe déictique puisqu'il se calcule en proximité avec le temps d'énonciation. En (1), dimeurzh peut dénoter le jour qui est le mardi juste avant ou juste après le temps d'énonciation. Le temps verbal restreint ensuite son calcul à mardi dernier (pour le locuteur au moment de l'énonciation).


(1) Dimeurzh e oan o soñjal bezañ deut.
mardi R étaits à penser être venu
'Mardi je pensais être venu (je pensais venir).' Trégorrois, Gros (1984:317)


A ne pas confondre

Di-, dis-, le préfixe privatif ou fréquentatif.