Différences entre les versions de « Teod »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Le Scorff'', [[Ar Borgn ( » par « ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn ( »)
Ligne 17 : Ligne 17 :
=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-582.jpg carte 582] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de 'langue (organe)' et son pluriel.
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-582.jpg carte 582] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de 'langue (organe)' et son pluriel. On trouve aussi sporadiquement ''lanchenn'', ''lardienn'', ''letten'. [[Le_Roux_(1924-1953)]] signale en note qu'on trouve ''tiant'' 'langue' mais ''ma yad'' 'ma langue' à Bréhat.  


Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''tiad'' 'langue'.


* ''he zead'' 'sa langue', ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:18)
* ''he zead'' 'sa langue', ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:18)
*  <font color=green>/ tięt /</font color=green> 'langue', ''Cléguérec'', [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:6)
*  <font color=green>/ tięt /</font color=green> 'langue', ''Cléguérec'', [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:6)


Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''tiad'' 'langue'.




Ligne 29 : Ligne 29 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Ne || glevez || ket || an '''deodegez''' || vil-ze ?
|(2)|| Ne || glevez || ket || an || '''deodegez''' || vil-ze ?
|-
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[klevout|entends]] || [[ket|pas]] || [[art|le]] langue.[[-eg, -og (N.A.)|eur]].[[-ez (N.F.)|fém.]] || vil-[[DEM|là]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[klevout|entends]] || [[ket|pas]] || [[art|le]] || langue.[[-eg, -og (N.A.)|eur]].[[-ez (N.F.)|fém.]] || [[vil|vil]]-[[DEM|là]]
|-
|-
||| colspan="15" | 'N'entends-tu pas cette sale médisante-là ?'
||| colspan="15" | 'N'entends-tu pas cette sale médisante-là ?'
|-
|-
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:361)
|||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:361)
|}
|}


== Expression ==
== Expression ==

Version du 19 février 2023 à 10:28

Le nom teod dénote la 'langue (organe)'.


(1) ... he zeod a oa kel lemm hag he spered.
son2 langue R1 était tant affûté que son2 esprit
'... sa langue était aussi affûtée que son esprit.'
Standard, Drezen (1932:21)


Morphologie

variation dialectale

La carte 582 de l'ALBB documente la variation dialectale de 'langue (organe)' et son pluriel. On trouve aussi sporadiquement lanchenn, lardienn, letten'. Le_Roux_(1924-1953) signale en note qu'on trouve tiant 'langue' mais ma yad 'ma langue' à Bréhat.

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne tiad 'langue'.


dérivation

(2) Ne glevez ket an deodegez vil-ze ?
ne1 entends pas le langue.eur.fém. vil-
'N'entends-tu pas cette sale médisante-là ?'
Trégorrois, Gros (1984:361)

Expression

(3) Mantrus eo penaos te a zo sonnet da deod.
consternant est comment toi R est rigid.é ton1 langue
'C'est consternant que tu ne puisses pas t'exprimer.'
Standard, Drezen (1932:33)