Différences entre les versions de « Skudell »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « ... » par « … ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[art|un]] écuelle || [[ruz|rouge]] || [[R]] [[zo|est]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[dorn|main]] | ||| [[art|un]] écuelle || [[ruz|rouge]] || [[R]] [[zo|est]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[P.e|en]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[dorn|main]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Elle tient une écuelle rouge à la | |||colspan="15" | 'Elle tient une écuelle rouge à la main… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:107) | |||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:107) |
Version du 6 décembre 2022 à 14:02
Le nom skudell dénote une 'écuelle', une 'assiette creuse'.
(1) | Ur skudell ` | ruz | a zo | geti | en | he | dorn ... | ||||||||||
un écuelle | rouge | R est | avec.elle | en | son2 | main | |||||||||||
'Elle tient une écuelle rouge à la main… ' | |||||||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:107) |
Morphologie
dérivation
Le suffixe de contenu -ad obtient skudellad 'écuellée'. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne chulad 'mélange de lait ribot et de morceaux de crêpes' ou 'bordée'.
(2) | Serret | en des | ur sapre | chulad. | |||||||||||||
attraper | R.3SGM a | un sacré | bordée | ||||||||||||||
'Il a pris une sacrée bordée' | |||||||||||||||||
Haut vannetais, Delanoy (2010:'chulad') |
Horizons comparatifs
Delanoy (2010) mentionne le français de Basse-Bretagne chulad 'bordée' et le gallo chuler 'boire (fréquentatif)'.