Différences entre les versions de « Kamalad, kamarad »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon'', » par « ''Léonard'', ») |
m (Remplacement de texte — « ''Ouessant'', » par « ''Léonard (Ouessant)'', ») |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="15" | '... Ils n'ont pas voulu fuir avec leurs camarades.' | |||colspan="15" | '... Ils n'ont pas voulu fuir avec leurs camarades.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | ''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | |||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Ouessant)'', [[Gouedig (1982)]] | ||
|} | |} | ||
Version du 26 novembre 2022 à 21:05
Le nom kamarad, kamalad dénote un 'camarade'.
(1) ... | eus | ket | feillet | deuzeu | mond | kuit | gand | o | hamaraded. | ||||||||||
est | pas | voulu | à.eux | aller | parti | avec | leur2 | camarade.s | |||||||||||
'... Ils n'ont pas voulu fuir avec leurs camarades.' | |||||||||||||||||||
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Ur | c'hamalad | dit | eo ? | ||||||||||||||
un | 5copain | à.toi | est | |||||||||||||||
'C'est un copain à toi ?' | ||||||||||||||||||
Léonard, Madeg (2013:9) |
répartition dialectale
Le nom kamalad, kamarad est en compétition lexicale avec kenskoliad 'camarade d'école', ou mignon 'ami'.