Différences entre les versions de « Brrr ! »
De Arbres
(Page créée avec « L'interjection ''Brrr !...'', traduite également par 'brrr !...' en français, exprime une sensation de froid ressenti par le locuteur. {| class="prettytable" |(4)|| Brrr ! || Pegen || yen : || hastomp || buan || adpignat |- ||| Brrr ! || combien || froid || hâtons || vite || re.monter |- |||colspan="10" | 'Brrr !... Il fait froid ici : remontons-vite !' |- |||||||||colspan="10" | ''Standard'', K... ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| Brrr ! || Pegen || yen : || hastomp || buan || adpignat | |(4)|| '''Brrr''' ! || Pegen || yen : || hastomp || buan || adpignat | ||
|- | |- | ||
||| Brrr ! || [[pegen|combien]] || [[yen|froid]] || [[hastañ|hâtons]] || [[buan|vite]] || [[ad-|re]].[[pignat|monter]] | ||| Brrr ! || [[pegen|combien]] || [[yen|froid]] || [[hastañ|hâtons]] || [[buan|vite]] || [[ad-|re]].[[pignat|monter]] |
Version du 7 juin 2022 à 12:51
L'interjection Brrr !..., traduite également par 'brrr !...' en français, exprime une sensation de froid ressenti par le locuteur.
(4) | Brrr ! | Pegen | yen : | hastomp | buan | adpignat | |||||||
Brrr ! | combien | froid | hâtons | vite | re.monter | ||||||||
'Brrr !... Il fait froid ici : remontons-vite !' | |||||||||||||
Standard, Kervella (2002b:60) |