Différences entre les versions de « Paravis »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ ») |
|||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Pa || vehec'h || lakaet || '''paravis''' || din, ||'vehe gwelet || piv || eo || an hani || brasañ. | |(1)|| Pa || vehec'h || lakaet || '''paravis''' || din, ||'vehe gwelet || piv || eo || an hani || brasañ. | ||
|- | |- | ||
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|seriez]] || [[lakaat|mis]] || vis-à-vis || [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]] || [[R]] [[COP|serait]] [[gwelout| | ||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|seriez]] || [[lakaat|mis]] || vis-à-vis || [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]] || [[R]] [[COP|serait]] [[gwelout|v]].[[-et (Adj.)|u]] || [[piv|qui]] || [[COP|est]] || [[art|le]] [[hini|celui]] || [[bras|grand]][[superlatif|le.plus]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Si on nous mettait en vis-à-vis (si on nous comparait), on verrait qui est le plus grand.' | |||colspan="10" | 'Si on nous mettait en vis-à-vis (si on nous comparait), on verrait qui est le plus grand.' |
Version du 20 mars 2022 à 14:05
La préposition paravis signifie 'vis-à-vis'. Elle est employée en complexe avec la préposition da.
(1) | Pa | vehec'h | lakaet | paravis | din, | 'vehe gwelet | piv | eo | an hani | brasañ. | ||
quand1 | seriez | mis | vis-à-vis | de.moi | R serait v.u | qui | est | le celui | grandle.plus | |||
'Si on nous mettait en vis-à-vis (si on nous comparait), on verrait qui est le plus grand.' | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:26) |
(2) | Paravis din | 'oa | magoaroù kozh | ||||||||||
vis-à-vis de.moi | y.avait | remparts vieux | |||||||||||
'Il y avait des remparts face à moi.' | |||||||||||||
Favereau (1999:125), cité dans Ledunois (2002:314) |
Bibliographie
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 314)