Différences entre les versions de « Barnañ »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||' » par « || ' »)
(Remplacement de texte — « |- |||colspan="10" |' » par « |- |||colspan="10" | ' »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| jug.[[-er, -our|eur]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[de-, di-, dis-|dé]].[[tamall|reproche]] || méfait ([[R]])<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup>-[[unan|un]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || jugé
||| jug.[[-er, -our|eur]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[de-, di-, dis-|dé]].[[tamall|reproche]] || méfait ([[R]])<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup>-[[unan|un]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || jugé
|-  
|-  
|||colspan="10" |'Celui qui juge se juge lui-même.'
|||colspan="10" | 'Celui qui juge se juge lui-même.'
|-  
|-  
|||||||||||colspan="10" |''Proverbe''
|||||||||||colspan="10" |''Proverbe''

Version du 18 mars 2022 à 11:11

Le verbe barnañ signifie 'juger'.


(1) Barner a zidamall torfed 'zo e-unan en em varned.
jug.eur R1 .reproche méfait (R)1 est son1-un se1 jugé
'Celui qui juge se juge lui-même.'
Proverbe


Morphologie

On trouve les formes infinitives barn, barnañ.


(2) Diouzh an oberoù eo barn an dud.
selon le acte.s est juger le 1gens
'C'est sur leurs actes qu'il faut juger les gens.'
KAV. (1909:10), cité dans Le Gléau (1973:42)