Différences entre les versions de « Ac'hanta ! »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
''Ac'hanta'' est une [[interjection]] d'adresse, d'interpellation.
''Ac'hanta'' est une [[interjection]] d'adresse, d'interpellation. Elle peut marqueur l'impatience.


{| class="prettytable"
|(1)|| '''Ac'hanta !''' || Kousket || out?
|-
||| [[ac'hann|depuis]].[[eta|donc]] ||  [[kousk|dormi]] || [[COP|es]]
|-
|||colspan="10" | 'Ben alors! Tu dors (limaçon!)?'
|-
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Moulleg (1978)|Moulleg (1978]]:4)
|}
== Morphologie ==
=== composition ===


[[Troude (1886)]] traduit l'[[interjection]] 'Hé bien donc' par ''ac'han 'ta''!, montrant par l'orthographe choisie qu'il y voit l'adverbe ''[[ac'hann]]'' 'depuis, d'ici' suivi de l'adverbe abrégé ''[[eta]]''.
[[Troude (1886)]] traduit l'[[interjection]] 'Hé bien donc' par ''ac'han 'ta''!, montrant par l'orthographe choisie qu'il y voit l'adverbe ''[[ac'hann]]'' 'depuis, d'ici' suivi de l'adverbe abrégé ''[[eta]]''.

Version du 29 décembre 2021 à 15:58

Ac'hanta est une interjection d'adresse, d'interpellation. Elle peut marqueur l'impatience.


(1) Ac'hanta ! Kousket out?
depuis.donc dormi es
'Ben alors! Tu dors (limaçon!)?'
Standard, Moulleg (1978:4)


Morphologie

composition

Troude (1886) traduit l'interjection 'Hé bien donc' par ac'han 'ta!, montrant par l'orthographe choisie qu'il y voit l'adverbe ac'hann 'depuis, d'ici' suivi de l'adverbe abrégé eta.