Différences entre les versions de « Tragaer »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || O!|| '''Tragaer''' || a gerdin || a vez|| war ar vag. | |(1)|| O!|| '''Tragaer''' || a gerdin || a vez|| war || ar vag. | ||
|- | |- | ||
||| Oh ||[[tra|chose]]<sup>[[1]]</sup>.[[kaer|belle]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> cordages ||[[R]] [[vez|est]] ||[[war|sur]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bag|bateau]] | ||| [[interjection|Oh]] || [[tra|chose]]<sup>[[1]]</sup>.[[kaer|belle]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> cordages ||[[R]] [[vez|est]] ||[[war|sur]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bag|bateau]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" |'Il y a une belle quantité de cardages sur le bateau!' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:33) | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || O!|| '''Tragaer''' || a dud || yoa|| oc'h ober || gant ar c'hravazh! | |(2)|| O!|| '''Tragaer''' || a dud || yoa|| oc'h ober || gant ar c'hravazh! | ||
|- | |- | ||
||| Oh ||[[tra|chose]]<sup>[[1]]</sup>.[[kaer|belle]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tud|gens]] ||[[R]].[[COP|était]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]], [[+C]]</sup> [[ober|faire]] || [[gant|avec]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>brancard | ||| Oh ||[[tra|chose]]<sup>[[1]]</sup>.[[kaer|belle]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tud|gens]] ||[[R]].[[COP|était]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]], [[+C]]</sup> [[ober|faire]] || [[gant|avec]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>brancard | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" |'Oh! Un grand nombre de gens se servaient de brancards.' | ||
|- | |- | ||
| ||||||colspan=" | |||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:18) | ||
|} | |} | ||
Version du 21 décembre 2021 à 05:39
Le quantifieur tragaer, comme le quantifieur plus répandu kalz, signifie 'pas mal (de), beaucoup (de)'.
(1) | O! | Tragaer | a gerdin | a vez | war | ar vag. | ||||||
Oh | chose1.belle | de1 cordages | R est | sur | le 1bateau | |||||||
'Il y a une belle quantité de cardages sur le bateau!' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:33) |
(2) | O! | Tragaer | a dud | yoa | oc'h ober | gant ar c'hravazh! | ||||||
Oh | chose1.belle | de1 gens | R.était | à4, +C faire | avec le 5brancard | |||||||
'Oh! Un grand nombre de gens se servaient de brancards.' | ||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:18) |
Morphologie
composition
Le quantifieur est le résultat de la grammaticalisation d'un groupe nominal dont la tête est tra 'chose', qui provoque une lénition sur l'adjectif kaer qui le modifie (1gaer).
A ne pas confondre
Dans l'ALBB, la carte 281 donne la variation dialectale de la traduction de '(Marchez) lentement'. L'adverbe trager apparaît en vannetais, avec dre ger, et la forme tregaer à Nevez.