Différences entre les versions de « War-raok »
De Arbres
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Me a oa || oc'h aveiñ || '''mont a-raok''', ||pan | |||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:'aveiñ') | ||
|- | |||
|(1)|| Me || a oa || oc'h || aveiñ || '''mont a-raok''', || pan || eo || erruet || du-mañ. | |||
|- | |- | ||
| || [[pfi|moi]] [[R]] [[COP|était]]|| [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> atteler || [[mont|aller]] en.avant || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] [[arru|arrivé]] [[tu|côté]]-[[ads|ci]] | ||| [[pfi|moi]] || [[R]] [[COP|était]]|| [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || atteler || [[mont|aller]] en.avant || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|est]] || [[arru|arrivé]] || [[tu|côté]]-[[ads|ci]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" | 'J'étais prêt à bouger quand il est arrivé chez moi.' | ||
|} | |} | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||<font color=green> [ ər | |(2)||<font color=green> [ ər ɟɥelãn ||<font color=green>ø ||<font color=green> mi h||<font color=green>ehɛχ ||<font color=green> '''arɔk''' ||<font color=green> ahanəma ] | ||
|- | |- | ||
||| Ar gwellañ eo|| m'eh ahec'h ||'''a-raok''' ahanemañ. | ||| Ar gwellañ || eo|| m'eh || ahec'h ||'''a-raok''' || ahanemañ. | ||
|- | |- | ||
|||[[art|le]] [[superlatif|mieux]] [[COP|est]]||[[ma|que]] | |||[[art|le]] [[superlatif|mieux]] || [[COP|est]]||[[ma|que]] [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[mont|alliez]] ||sur-avant || [[eno|y]] | ||
|- | |||
|||colspan="10" |'Le mieux c'est que vous partiez.' | |||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:22) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| Par || da vont ||'''àr-rok'''. |||| ''Cornouaillais de l'Est'' | |(3)|| Par || da || vont ||'''àr-rok'''. |||| ''Cornouaillais de l'Est'' | ||
|- | |- | ||
| ||[[pare|prêt]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[mont|aller]] || sur-avant | ||| [[pare|prêt]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[mont|aller]] || sur-avant | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'sur le point de partir, prêt à partir.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |[[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:139) | |||
|} | |} | ||
Version du 26 août 2021 à 09:34
Le composé ar-raok, war-raok est une postposition.
Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:'aveiñ') | ||||||||||||
(1) | Me | a oa | oc'h | aveiñ | mont a-raok, | pan | eo | erruet | du-mañ. | |||
moi | R était | à4 | atteler | aller en.avant | quand1 | est | arrivé | côté-ci | ||||
'J'étais prêt à bouger quand il est arrivé chez moi.' |
Morphologie
war- vs. ar-
En vannetais et en cornouaillais de l'Est, la préposition qui initie ce composé est prononcée /ar/.
(2) | [ ər ɟɥelãn | ø | mi h | ehɛχ | arɔk | ahanəma ] | |||||||
Ar gwellañ | eo | m'eh | ahec'h | a-raok | ahanemañ. | ||||||||
le mieux | est | que R+C | alliez | sur-avant | y | ||||||||
'Le mieux c'est que vous partiez.' | |||||||||||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:22) |
(3) | Par | da | vont | àr-rok. | Cornouaillais de l'Est | ||||||||
prêt | à1 | aller | sur-avant | ||||||||||
'sur le point de partir, prêt à partir.' | |||||||||||||
Bouzec & al. (2017:139) |