Différences entre les versions de « Dihan »
De Arbres
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
|(2)|| Nolwenn || ne '''zihan''' ket || a bediñ. | |(2)|| Nolwenn || ne '''zihan''' ket || a bediñ. | ||
|- | |- | ||
| || Nolwenn ||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> arrête [[ket|pas]]|| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> prier | | || Nolwenn ||[[ne]]<sup>[[1]]</sup> arrête [[ket|pas]]|| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[pediñ|prier]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Nolùen ne cesse de prier.' |||| ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62) | | ||colspan="4" | 'Nolùen ne cesse de prier.' |||| ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:62) |
Version du 30 septembre 2020 à 12:03
Le verbe dihan signifie 'arrêter, cesser'.
(1) | or c'hi grignouz, | ne dean | da vagwal. | |||
un 5chien hargneux | ne arrête | de1 aboyer | ||||
'Un chien hargneux, il n'arrête pas d'aboyer.' | Sein, Fagon & Riou (2015:'bagwal') |
(2) | Nolwenn | ne zihan ket | a bediñ. | |||
Nolwenn | ne1 arrête pas | de1 prier | ||||
'Nolùen ne cesse de prier.' | Vannetais, Ar Meliner (2009:62) |
Morphologie
(3) | Durant | 'oañ tibi | ma mer'nn, | neuche dihan't | ma hiñ' bi'n | da oueli. | Cornouaillais de l'Est (Moëlan) | ||
Durant ma | oan o tebriñ | ma merenn, | n'en deus ket dihanet | ma hini bihan | da oueliñ | Equivalent standard | |||
pendant (que4) | étais à4 manger | mon2 repas | ne1'3SGM a.pas arrêté | mon2 N petit | de1 pleurer | ||||
'Mon petit n'a pas arrêté de pleuré pendant tout mon repas.' | Bouzec & al. (2017:126) |