Différences entre les versions de « Instrument »
De Arbres
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
|(2)|| koñchennou sebezus|| hag a lakae ||va c’halon a vugel ||da strafuilha ||'''gant ar spont'''. | |(2)|| koñchennou sebezus|| hag a lakae ||va c’halon a vugel ||da strafuilha ||'''gant ar spont'''. | ||
|- | |- | ||
| || contes stupéfiant || [[C.ha(g)|que]] [[R]] [[lakaat|mettait]] || [[POSS|mon]] cœur [[a|de]] enfant || [[da|à]] trembler|| [[gant|par]] [[art|le]] peur | | || contes stupéfiant || [[C.ha(g)|que]] [[R]] [[lakaat|mettait]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> cœur [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[bugel|enfant]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> trembler|| [[gant|par]] [[art|le]] peur | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Des contes stupéfiants qui faisaient trembler de peur mon cœur d’enfant.'|||| |||||||| ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:5) | |||colspan="4" | 'Des contes stupéfiants qui faisaient trembler de peur mon cœur d’enfant.'|||| |||||||| ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:5) |
Version du 19 février 2019 à 12:21
Le rôle d'instrument est le rôle thématique instrumental d'un prédicat.
(1) | Goût 'rit lar | 'oa bet prenet | he zi ganti | dre gle? | ||||
savoir faites que | était été acheté | son2 maison avec.elle | par dette | |||||
'Saviez-vous qu'elle avait acheté sa maison à crédit?' | Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:28) |
(2) | koñchennou sebezus | hag a lakae | va c’halon a vugel | da strafuilha | gant ar spont. | |||||
contes stupéfiant | que R mettait | mon2 cœur de1 enfant | à1 trembler | par le peur | ||||||
'Des contes stupéfiants qui faisaient trembler de peur mon cœur d’enfant.' | Cornouaille (Pleyben), Ar Go (1950:5) |
Les propositions subordonnées de manière expriment aussi l'instrument (au sens large) de l'action.
(3) | gant dont duman, | am gwelfet. | |||
avec venir chez.moi | R.me verrez | ||||
‘Vous me verrez, pourvu que vous veniez chez moi.’ | Tréguier, Leclerc (1986:212) |
Terminologie
Kervella (1947) utilise le terme de renadenn benveg.