Différences entre les versions de « Peseurt, pese, pezh »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Peseurt'', ''pesort'', est un [[ | ''Peseurt'', ''pesort'', est un [[mot interrogatif]] composé du préfixe ''[[pe-]]'' et du nom 'sort''. ''Peseurt'', ''pezh'' ou ''pesort'' [[sélectionne]] un syntagme nominal. Il a aussi des usages déclaratifs. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(1)|| '''Peseurt mod''' || on || en em gavet ||amañ ? | ||
|- | |- | ||
| || quelle manière|| [[COP|suis]] | | || quelle manière|| [[COP|suis]] || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> trouvé || [[ads|ici]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Comment me suis-je retrouvé ici?'|| |||| [[Faits de langue Cosey|traducteur Cosey]] (1983:22) | | ||colspan="4" |'Comment me suis-je retrouvé ici?'|| |||| [[Faits de langue Cosey|traducteur Cosey]] (1983:22) | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
''[[Peseurt]]'' ne provoque pas de mutation. | |||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
* ''deus a '''pes''' nation e-voa deut an den se''?, [[SG.:]]f.4b, | * ''deus a '''pes''' nation e-voa deut an den se''?, [[SG.:]]f.4b, | ||
* '''''pez''' torfed am euz-me ta gret''?, [[GBI.]]:230, cité dans [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§81) | * '''''pez''' torfed am euz-me ta gret''?, [[GBI.]]:230, cité dans [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§81) | ||
Ligne 33 : | Ligne 34 : | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'A quel moment de l'année?'||||''Vannetais moderne (Arradon)'', [[Audic (2011)|Audic (2011]]:15) | | ||colspan="4" |'A quel moment de l'année?'||||''Vannetais moderne (Arradon)'', [[Audic (2011)|Audic (2011]]:15) | ||
|} | |||
== Déclaratif == | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1) ||Met peus ||ken ||soñjal '''peseurt''' gwisket ||e oamp ivez ||en amzer gwechall... | |||
|- | |||
|||[[met|mais]] 2.[[kaout|a]] ||[[ken|seulement]] ||penser [[peseurt|quelle.sorte]] habillé ||[[R]] étions [[ivez|aussi]]|| [[P.e|P]].[[art|le]] temps [[gwechall|jadis]] | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Mais tu n'as qu'à penser combien nous étions habillés autrefois, aussi.' | |||
|- | |||
| ||||||||colspan="4" |''Douarneniste (Tréboul)'', Troadec, [[Hor Yezh (1983)|Hor Yezh (1983]]:72) | |||
|} | |} | ||
Version du 26 mai 2014 à 23:52
Peseurt, pesort, est un mot interrogatif composé du préfixe pe- et du nom 'sort. Peseurt, pezh ou pesort sélectionne un syntagme nominal. Il a aussi des usages déclaratifs.
(1) | Peseurt mod | on | en em gavet | amañ ? | |||
quelle manière | suis | se1 trouvé | ici | ||||
'Comment me suis-je retrouvé ici?' | traducteur Cosey (1983:22) |
Morphologie
Peseurt ne provoque pas de mutation.
variation dialectale
La variation dialectale des formes de peseurt, pesort est documentée dans la carte 524 de l'ALBB par la traduction de 'Quel (livre)?'.
La forme pezh attestée en bas-vannetais et à Groix était déjà présente en moyen breton.
- pez kounnar a zo krog enn-out?, FG.:30, breton du XVIII°
- deus a pes nation e-voa deut an den se?, SG.:f.4b,
- pez torfed am euz-me ta gret?, GBI.:230, cité dans Hemon (2000:§81)
(3) | E pezh kours | ag ar ble? | ||||
dans quel moment | de le année | |||||
'A quel moment de l'année?' | Vannetais moderne (Arradon), Audic (2011:15) |
Déclaratif
(1) | Met peus | ken | soñjal peseurt gwisket | e oamp ivez | en amzer gwechall... | ||
mais 2.a | seulement | penser quelle.sorte habillé | R étions aussi | P.le temps jadis | |||
'Mais tu n'as qu'à penser combien nous étions habillés autrefois, aussi.' | |||||||
Douarneniste (Tréboul), Troadec, Hor Yezh (1983:72) |
Exclamatif
Dans les questions rhétoriques, c'est un exclamatif.
(1) | Pesort | sav-e-fri | oc'h-c'hwi! | |||
quel | lève-sonx-nez | êtesx-vousx | ||||
'Quel lève-ton-nez tu es! i.e. Qu'est-ce que tu peux être curieux!' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:30) |
(2) | Pësort | duoñn | ê | hèn-më-hèn! | |||
quelle | suie | est | lui-là-lui | ||||
'Quelle suie il est! (pour quelqu'un de sale)' | Goëlo, Koadig (2010:104) |