Différences entre les versions de « Ouzhpenn »
De Arbres
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
|- | |- | ||
||||||| ||||colspan="4" | ''Cornouaille, (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:8) | ||||||| ||||colspan="4" | ''Cornouaille, (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:8) | ||
|} | |||
== Morphologie == | |||
''Ouzhpenn'' peut prendre un suffixe [[diminutif]]. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Bremañ ||ne guz ket an heol || da hweh eur: ||ouspenn'''ig''' e vez. | |||
|- | |||
| || [[bremañ|maintenant]]|| [[ne]] cache [[ket|pas]] [[art-le]] soleil || [[da|à]] [[les numéraux cardinaux|6]] heure || plus.[[DIM]] [[R]] [[vez|est]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Maintenant le soleil ne se couche pas à six heures: il est un peu plus (de 6h).'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:176) | |||
|} | |} | ||
Ligne 13 : | Ligne 27 : | ||
( | (3) ''Ouzhpenn '''dezo''' _ beza hep arhant'' | ||
: 'outre qu'ils sont sans argent', ''Cornouaillais'', [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§346) | : 'outre qu'ils sont sans argent', ''Cornouaillais'', [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§346) | ||
Version du 18 janvier 2013 à 15:30
(1) | Hogen ouzhpenn | eun dastumer | pe aozer marvailhou | e oa Yann ar Floc'h. | ||||
mais P | un collecteur | ou créateur contes | était Yann ar Floc'h | |||||
'Mais Yann ar Floc'h était plus qu'un collecteur ou créateur de contes.' | ||||||||
Cornouaille, (Pleyben), Ar Go (1950:8) |
Morphologie
Ouzhpenn peut prendre un suffixe diminutif.
(2) | Bremañ | ne guz ket an heol | da hweh eur: | ouspennig e vez. | |||
maintenant | ne cache pas art-le soleil | à 6 heure | plus.DIM R est | ||||
'Maintenant le soleil ne se couche pas à six heures: il est un peu plus (de 6h).' | Trégorrois, Gros (1984:176) |
En sélectionnant une infinitive, ouzhpenn prend le sens d'une conjonction de cause.
(3) Ouzhpenn dezo _ beza hep arhant
- 'outre qu'ils sont sans argent', Cornouaillais, Trépos (2001:§346)