Différences entre les versions de « Palud »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « |y.a]] » par « |est]] ») |
|||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
|(2)|| N'eus || buhez || ebet || er || '''paludoù-holen'''. | |(2)|| N'eus || buhez || ebet || er || '''paludoù-holen'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP| | ||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[buhez|vie]] || [[ebet|aucun]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || marai[[-où (PL.)|s]]-[[holen|sel]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Il n'y a pas de vie dans les marais salants.' | ||| colspan="15" | 'Il n'y a pas de vie dans les marais salants.' |
Version actuelle datée du 3 octobre 2023 à 20:39
Le nom palud dénote un 'marais', ou spécifiquement un 'marais salant'.
(1) | Me | ga | de | vonek | d'er | palut. | ||||||||||||
Me (a) | ya | da | vont | d'ar | palud. | Équivalent standardisé | ||||||||||||
lui R1 | va | pour1 | aller | à le | marais | |||||||||||||
'Je vais aller au marais.' | ||||||||||||||||||
Vannetais (Guérande), Mathelier (2017:30) |
Morphologie
dérivation
mots composés
(2) | N'eus | buhez | ebet | er | paludoù-holen. | |||||||||||||
ne1 est | vie | aucun | en.le | marais-sel | ||||||||||||||
'Il n'y a pas de vie dans les marais salants.' | ||||||||||||||||||
Standard, Bremañ (223:14), 'ar paludou-holen' |