Différences entre les versions de « Gwel »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « le  » par « le  »)
Ligne 10 : Ligne 10 :
|-
|-
||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Gourvenneg (2023)]]
||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Gourvenneg (2023)]]
|}
== Expressions ==
=== 'à vue', ''a-daol-lagad'' ===
{| class="prettytable"
|(2)|| An || troiñ || a-daol-lagad || zo || ur || mod || troiñ || kemmesk || arall...
|-
||| [[an, al, ar|le]] || [[treiñ|traduire]] || [[a|à]]<sup>[[1]]</sup>-[[taol|coup]]-[[lagad|œil]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[un, ul, ur|un]] || [[mod|mode]] || [[treiñ|traduire]] || [[kemmesk|mixte]] || [[arall|autre]]
|-
||| colspan="15" | 'La traduction à vue est une autre modalité de traduction mixte...'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Ar Rouz (2013a)|Ar Rouz (2013a]]:21)
|}
|}



Version du 24 novembre 2023 à 15:14

Le nom gwel dénote la 'vue'. C'est le nom déverbal du verbe gwelout 'voir'.


(1) E-giz un dienkrezer eo hervez ar gwel met un diwaskader eo.
comme un 1.angoiss.eur est selon le vue mais un 1.press.ionn.eur est
'Il ressemble à un anxiolytique mais c'est un dépresseur.'
Standard, Gourvenneg (2023)


Expressions

'à vue', a-daol-lagad

(2) An troiñ a-daol-lagad zo ur mod troiñ kemmesk arall...
le traduire à1-coup-œil R1 est un mode traduire mixte autre
'La traduction à vue est une autre modalité de traduction mixte...'
Vannetais, Ar Rouz (2013a:21)