Différences entre les versions de « Boñ ! »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ||colspan=" » par « || colspan=" ») |
|||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| Bon ! || [[kregiñ|commencer]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fais]] | ||| Bon ! || [[kregiñ|commencer]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fais]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Bon, je commence... ' | ||| colspan="15" | 'Bon, je commence... ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:57) | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:57) | ||
|} | |} | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
||| Bon ! || [[mont|aller]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fera]] || [[evit|pour]] || [[art|le]] || [[gwech|fois]]-[[DEM|ci]] | ||| Bon ! || [[mont|aller]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|fera]] || [[evit|pour]] || [[art|le]] || [[gwech|fois]]-[[DEM|ci]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Bon, ça ira pour cette fois !' | ||| colspan="15" | 'Bon, ça ira pour cette fois !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:57) | ||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Kerrain (2015b)|Kerrain (2015b]]:57) | ||
|} | |} | ||
Version du 26 février 2023 à 19:11
L'interjection Boñ ! est traduisible par Bon ! en français. Elle apparaît quand une décision a été prise. Elle annonce l'explication ou la paraphrase de cette décision.
(1) | Boñ, | Kregiñ | a | ran... | ||||||||||||||
Bon ! | commencer | R1 | fais | |||||||||||||||
'Bon, je commence... ' | ||||||||||||||||||
Standard, Kerrain (2015b:57) |
Cette interjection est en compétition avec Ma !, qui peut avoir le même sens.
(2) | Ma, | Mont | ' | raio | evit | ar | wech-mañ ! | |||||||||||
Bon ! | aller | R1 | fera | pour | le | fois-ci | ||||||||||||
'Bon, ça ira pour cette fois !' | ||||||||||||||||||
Standard, Kerrain (2015b:57) |