Différences entre les versions de « Dousig »

De Arbres
Ligne 9 : Ligne 9 :


On relève aussi l'adverbe ''[[goustadig]]'', ''[[dustadig]]'' qui se trouve dans tout le [[KLT]], puis ''[[difonn]]'', ''[[trankil]]'', ''trankin'', ''gwasiant'', ''war ho kwar'', ''war ho kwaregoù'', ''[[war-bouez]]'', ''[[àr-bouez]]'', ''war-bouezig'', ''àr ho korgen'', ''dresig'' ... On trouve aussi en vannetais l'[[adverbe]] ''[[tragaer]]'', ''dre ger'', ''d'ar gerig'' ou enfin ''tregaer'' à Nevez.
On relève aussi l'adverbe ''[[goustadig]]'', ''[[dustadig]]'' qui se trouve dans tout le [[KLT]], puis ''[[difonn]]'', ''[[trankil]]'', ''trankin'', ''gwasiant'', ''war ho kwar'', ''war ho kwaregoù'', ''[[war-bouez]]'', ''[[àr-bouez]]'', ''war-bouezig'', ''àr ho korgen'', ''dresig'' ... On trouve aussi en vannetais l'[[adverbe]] ''[[tragaer]]'', ''dre ger'', ''d'ar gerig'' ou enfin ''tregaer'' à Nevez.
== Sémantique ==
Il s'agit d'un [[adverbe de manière]] [[aspectuel]] qui impose un déroulement lent de l'action, même si elle est ponctuelle.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]

Version du 1 novembre 2022 à 08:55

L'adverbe dousig signifie 'doucement'.


Morphologie

variation dialectale

La carte 281 de l'ALBB documente la variation dialectale de (Marchez) doucement. On voit les formes de dousig, dousigoù.

On relève aussi l'adverbe goustadig, dustadig qui se trouve dans tout le KLT, puis difonn, trankil, trankin, gwasiant, war ho kwar, war ho kwaregoù, war-bouez, àr-bouez, war-bouezig, àr ho korgen, dresig ... On trouve aussi en vannetais l'adverbe tragaer, dre ger, d'ar gerig ou enfin tregaer à Nevez.


Sémantique

Il s'agit d'un adverbe de manière aspectuel qui impose un déroulement lent de l'action, même si elle est ponctuelle.