Différences entre les versions de « Tañvañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « |ma]] » par « |mon]] »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Tanfoeltr || glesker || em buhez || n'am boa || '''tanvaet''' evel just !
|(1)|| Tanfoeltr || glesker || em buhez || n'am boa || '''tanvaet''' evel just !
|-
|-
||| [[tanfoeltr|feu.foudre]] || [[glesker|grenouille]] || [[P.e|en]].[[POSS|ma]] [[buhez|vie]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]].1SG [[kaout|avait]] || goûté [[evel-just|comme-juste]]
||| [[tanfoeltr|feu.foudre]] || [[glesker|grenouille]] || [[P.e|en]].[[POSS|mon]] [[buhez|vie]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[R]].1SG [[kaout|avait]] || goûté [[evel-just|comme-juste]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Je n'avais bien sûr jamais mangé la moindre grenouille !'  
|||colspan="15" | 'Je n'avais bien sûr jamais mangé la moindre grenouille !'  

Version du 3 décembre 2022 à 22:29

Le verbe tañvañ signifie 'goûter'.


(1) Tanfoeltr glesker em buhez n'am boa tanvaet evel just !
feu.foudre grenouille en.mon vie ne1 R.1SG avait goûté comme-juste
'Je n'avais bien sûr jamais mangé la moindre grenouille !'
Trégorrois, Priel (1959)


(2) Ret 'oa deoc'h boût bet tañvaet 'nezhañ !
obligé était à.vous être été goûté P.lui
'Si vous l'aviez goûté !'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:36)