Différences entre les versions de « Gast »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' »)
Ligne 14 : Ligne 14 :
||| [[Aiou !|Aïe !]] || put.[[Hyp|ette]] || [[pakañ|attrap]].[[-et (Adj.)|é]] || [[kaout|ai]] || [[art|un]] || [[taol, an taol|coup]] || châtaigne électrique
||| [[Aiou !|Aïe !]] || put.[[Hyp|ette]] || [[pakañ|attrap]].[[-et (Adj.)|é]] || [[kaout|ai]] || [[art|un]] || [[taol, an taol|coup]] || châtaigne électrique
|-  
|-  
|||colspan="15" | 'Aie ! Nomdedla ! J’ai pris une châtaigne !'  
|||colspan="15" | 'Aie ! Nomdedla ! J'ai pris une châtaigne !'  
|-
|-
|||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
|||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]

Version du 2 juillet 2022 à 15:23

Le nom gast, ur c'hast dénote une 'prostituée', 'putain'.


Morphologie

nombre

Le pluriel gisti est un pluriel interne. La forme gastoù est un hypocoristique qui sert aussi de maquillage morphologique sur ce mot tabou.


(1) Aih ! Gastoù ! Paket meus on taol deurn.
Aïe ! put.ette attrap.é ai un coup châtaigne électrique
'Aie ! Nomdedla ! J'ai pris une châtaigne !'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)


dérivation

Le groupe nominal ar c'hast a grammaticalisé en intensifieur, utilisé comme an diaoul.

Horizons comparatifs

Delanoy (2010) rapproche le nom gast 'putain' du haut-vannetais kestenn f., 'chienne' et du gallo gête 'chaleur, rut des chiennes'.