Différences entre les versions de « -ika »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « ''Sein'', » par « ''Cornouaillais (Sein)'', »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
||| colspan="15" | 'On est allé picoler ?'
||| colspan="15" | 'On est allé picoler ?'
|-
|-
||||||||| colspan="15" | ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'bannika')
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Sein)'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'bannika')
|}
|}



Version du 25 novembre 2022 à 03:57

La finale en -ika, qu'on trouve parfois orthographiée -ikañ, est une finale verbale. C'est le résultat d'une dérivation morphologique comprenant le diminutif -ig à la fin d'un nom, puis le verbe léger -a qui signifie 'chercher, rechercher, amasser' avec une lecture itérative.


(1) E vannika eur bet ?
à4 verre.DIM.er est.on été
'On est allé picoler ?'
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:'bannika')


Goyat (2012:271), à Plozevet, relève :

  • /bã'nika/, bannika, 'boire des petits coups (d'alcool)'
  • /bro'ʃɛnika/, brochennika 'tricoter (à la broche), faire du crochet'
  • /ea'lika/ heolika 'prendre le soleil'.