Différences entre les versions de « Bouch »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
(Remplacement de texte — « ||h » par « || h »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Plad || Sant Alar, || e || poent ||ma || veze || '''bouchoù''' || bihan  ||hennezh, || a veze || traoù || e-barzh.   
|(1)|| Plad || Sant Alar, || e || poent ||ma || veze || '''bouchoù''' || bihan  || hennezh, || a veze || traoù || e-barzh.   
|-
|-
||| plat || [[sant|Saint]] Éloi || [[P.e|à]] || [[poent|moment]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|était]] || poulain[[-où|s]] || [[bihan|petit]] || [[DEM|celui.ci]] || [[R]] [[vez|était]] || [[traoù|choses]] || [[e-barzh|dedans]]
||| plat || [[sant|Saint]] Éloi || [[P.e|à]] || [[poent|moment]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|était]] || poulain[[-où|s]] || [[bihan|petit]] || [[DEM|celui.ci]] || [[R]] [[vez|était]] || [[traoù|choses]] || [[e-barzh|dedans]]

Version du 8 mars 2022 à 16:21

Il existe plusieurs noms réalisés en bouch. En Léon, bouch dénote un 'poulain'.


(1) Plad Sant Alar, e poent ma veze bouchoù bihan hennezh, a veze traoù e-barzh.
plat Saint Éloi à moment que4 était poulains petit celui.ci R était choses dedans
'A l'époque des poulains, le plat de saint Éloi, il était bien garni.'
Léon, Mellouet & Pennec (2004:58).