Différences entre les versions de « Sant »
De Arbres
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
|||colspan="10" | 'Voici que bouge l'image sainte.' | |||colspan="10" | 'Voici que bouge l'image sainte.' | ||
|- | |- | ||
||||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]] :11) | ||||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:11) | ||
|} | |} | ||
Version du 12 octobre 2021 à 17:52
Le nom sant dénote un 'saint' religieux.
Morphologie
variation dialectale
(2) | [ zân | 'tomaz | nǝ | 'grédaz | kén | nǝ | 'ɥelaz ] | |||||||
Sant | Tomas | ne | gredas | kent | ne | welas. | ||||||||
Saint | Thomas | ne1 | crut | avant | ne | 1vit | ||||||||
'Saint Thomas ne crut qu'une fois qu'il vit.' | ||||||||||||||
Proverbe, Plourin (1982:669) |
dérivation
Le suffixe -el obtient un adjectif.
(3) | Setu | ma | fiñv | ar skeudenn | santel. | |||||||||
voici | que4 | bouge | le image | saint.e | ||||||||||
'Voici que bouge l'image sainte.' | ||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:11) |