Différences entre les versions de « Tro-war-dro »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| dre || gement || bro || a oa ||'''tro-war-dro'''  
|(1)|| dre || gement || bro || a || oa || '''tro-war-dro'''  
|-
|-
||| [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup> || [[kement|autant]] || [[bro|pays]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[tro|tour]]-[[war|sur]]-[[tro|tour]]
||| [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup> || [[kement|autant]] || [[bro|pays]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[tro|tour]]-[[war|sur]]-[[tro|tour]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'à travers tous les pays alentour'
|||colspan="10" | 'à travers tous les pays alentour'
Ligne 17 : Ligne 17 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)||Ne || oa || nemet || brezhoneg ||'''tro-war-dro''' || din.
|(2)||Ne || oa || nemet || brezhoneg || '''tro-war-dro''' || din.
|-
|-
||| [[ne]] || [[COP|était]] || [[nemet|que]] || [[brezhoneg|breton]] || [[tro|tour]]-[[war|sur]]-[[tro|tour]] ||[[da|de]].[[pronom incorporé|moi]]
||| [[ne]] || [[COP|était]] || [[nemet|que]] || [[brezhoneg|breton]] || [[tro|tour]]-[[war|sur]]-[[tro|tour]] || [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Autour de moi, les gens ne parlaient que breton.'  
|||colspan="10" | 'Autour de moi, les gens ne parlaient que breton.'  

Version du 14 mars 2022 à 16:46

Tro-war-dro, littéralement 'tour-sur-tour', signifie 'alentour'.


(1) dre gement bro a oa tro-war-dro
par1 autant pays R1 était tour-sur-tour
'à travers tous les pays alentour'
Léon (Saint Pol de Léon), Milin (1922:402)


Le complexe prépositionnel tro-war-dro da signifie 'autour de'.


(2) Ne oa nemet brezhoneg tro-war-dro din.
ne était que breton tour-sur-tour de.moi
'Autour de moi, les gens ne parlaient que breton.'
Léon, Y. Simon (23/03/2013)


Morphologie

variation dialectale

tro ha tro da

On trouve la forme redupliquée tro-ha-tro.


(3) /trow a tro d-ənti /
tour-et-tro de-le.maison
'autour de la maison.'
Groix, Ternes (1970:319)