Différences entre les versions de « Peuz- »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ... » par « … »)
 
(50 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le préfixe ''peuz-'', 'presque, à demi', est un [[les atténuateurs|atténuateur]]. Il exprime que la borne de fin d'une action ou d'un état n'est pas franchie. [[Favereau (1997) |Favereau (1997]]:§194) traduit ''peuz-'' par 'pratiquement'.
Le [[préfixe]] ''peuz-'', 'presque, à demi, relativement', est un [[les atténuateurs|atténuateur]]. Il exprime que la borne de fin d'une action ou d'un état n'est pas franchie.  




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || pre'eg ||'''peus'''-kreñv  
|(1)|| pre'eg || '''peus'''-kreñv  
|-
|-
||| parler ||presque-fort
||| [[prezegiñ|parler]] || presque-[[kreñv|fort]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'parler assez fort.' ||||||||''Haut-cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
||| colspan="15" | 'parler assez fort.'  
|-
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:27)
|}
|}




[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§121) donne ''peuzfoll'', 'folâtre' et ''peuzvaro'', 'moribond'.
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§121) donne '''''peuz'''foll'' 'folâtre' et '''''peuz'''varo'' 'moribond'.


[[Favereau (1997) |Favereau (1997]]:§194) ajoute ''peuznoz'', 'crépuscule'.
[[Favereau (1997) |Favereau (1997]]:§194) ajoute '''''peuz'''noz'' 'crépuscule'.




Ligne 20 : Ligne 22 :
=== mutations ===
=== mutations ===


Ce préfixe provoque une [[lénition]] sur les initiales en <font color=green>/b, m, gw/ </font color=green> ([[Deshayes (2003)| Deshayes 2003]]:38).
Selon [[Helias (1986)|Helias (1986]]:15), les initiales <font color=green>/b, m/ </font color=green> subissent la [[lénition]].
 
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:38) et  [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:w-218), ce préfixe provoque une [[lénition]] sur les trois initiales <font color=green>/b, m, gw/ </font color=green>.
 


Un <font color=green>/d/</font color=green> initial peut aussi (ou pas, voir plus bas) apparaître en <font color=green>/z/</font color=green>.
Un <font color=green>/d/</font color=green> initial peut aussi (ou pas, voir plus bas) apparaître en <font color=green>/z/</font color=green>.
Ligne 26 : Ligne 31 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Damverzout a ra bremañ ar c’housker furmoù all, ||maouezed peuz'''z'''iwiskoc’h ||an eil re eget ar re all.
|(2) || maouezed || peuz'''z'''iwiskoc'h || an eil || re || eget || ar || re || all.
|-
|-
| || [[dam-|semi.]]remarquer [[R]] fait [[breman|maintenant]] [[art|le]] endormi formes [[all|autre]]|| femmes presque.déshabillé.[[-oc'h|plus]] ||[[art|le]] second [[eget|que]] [[art|le]] [[hini|ceux]] [[all|autre]]   
||| [[maouez|femme]].[[-ed (PL.)|s]] || presque.déshabillé.[[-oc'h|plus]] || [[an, al, ar|le]] [[eil|second]] || [[hini|ceux]] || [[eget|que]] || [[an, al, ar|le]] || [[hini|ceux]] || [[all|autre]]   
|-
|-
|||colspan="4" | 'Le rêveur commence à remarquer d'autres formes, des femmes presque plus dénudées les unes que les autres.'
||| colspan="15" | '…des femmes presque plus dénudées les unes que les autres.'
|-
|-
|||||colspan="4" |''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:12)
||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:12)
|}
|}


Ligne 42 : Ligne 47 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) || '''peuz'''enoriñ, || '''peuz'''evañ ||'''peuz'''lazhañ || '''peuz'''loskiñ.
|(3)|| '''peuz'''enoriñ, || '''peuz'''evañ || '''peuz'''lazhañ || '''peuz'''loskiñ || '''peuz'''achu.
|-
||| semi.honorer || semi.[[evañ|boire]] || semi.[[lazhañ|tuer]] || semi.[[loskiñ|brûler]] || presque.[[achu|fini]]
|-
|-
| || semi.honorer|| semi.boire|| semi.tuer|| semi.brûler
||| colspan="15" | 'honorer assez, boire assez, tuer à demi, brûler à demi, semi fini.'
|-
|-
| ||colspan="4" |'honorer assez, boire assez, tuer à demi, brûler à demi.' ||||||  [[Favereau (1993)]]
||||||| colspan="15" | [[Favereau (1993)]]
|}
|}


Ligne 54 : Ligne 61 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) ||'''peuz'''achu, || '''peuz'''dall, || '''peuz'''don ||'''peuz'''dous ||'''peuz'''du.
|(4)|| '''peuz'''dall, || '''peuz'''don || '''peuz'''dous || '''peuz'''du.
|-
|-
| || presque.fini || presque.aveugle|| presque.profond|| presque.doux|| presque.noir
||| presque.[[dall|aveugle]] || presque.[[don|profond]] || presque.[[dous|doux]] || presque.[[du|noir]]
|-
|-
| ||colspan="4" |'semi fini, presque aveugle, relativement profond, douceâtre, noirâtre.' |||||| [[Favereau (1993)]]
||| colspan="15" | 'presque aveugle, relativement profond, douceâtre, noirâtre.'
|-
||||||| colspan="15" | [[Favereau (1993)]]
|}
|}




''Peuz''- peut préfixer un [[quantifieur]]:
''Peuz''- peut préfixer un [[quantifieur]] ('''''peuz'''holl''/presque.[[holl|tous/tout]]/, 'presque tous, presque tout', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]], [[Merser (2009)|Merser 2009]]).
 
 
''Peuz''- peut préfixer un [[adverbe]]:


   
   
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (5) ||'''peuz'''holl, ||[[Favereau (1993)]]; || '''peuz'''oll, || [[Merser (2009)]]
|(6)|| '''peuz'''aliez, || '''peuz'''kerkent.
|-
|-
| || presque.[[holl|tous/tout]]|| || presque.[[holl|tous/tout]]||
||| presque.[[alies|souvent]] || presque.[[kerkent|aussitôt]]
|-
|-
| ||colspan="4" |'presque tous, presque tout.'  
||| colspan="15" | 'assez souvent, presque aussitôt.'  
|-
||||||| colspan="15" | [[Merser (2009)]]
|}
|}




''Peuz''- peut préfixer un [[adverbe]]:
=== répartition dialectale ===
 
==== ''dam-'' vs. ''peuz-'' ====


Selon [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§230), le Poher utilise ''peus-, peuz-'' alors que les parlers de l'Ouest préfèrent ''[[Dam-, dem-, dram-, stram-|dam-, dem-]]''.
{| class="prettytable"
| (6) ||'''peuz'''aliez,|| '''peuz'''kerkent.
|-
| || presque.[[alies|souvent]] || presque.[[kerkent|aussitôt]]
|-
| ||colspan="4" |'assez souvent, presque aussitôt.' ||  [[Merser (2009)]]
|}


== Sémantique ==
== Sémantique ==


Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885), le préfixe ''peuz-'' est sémantiquement entre le préfixe [[ingressif]] ''[[dam-]]'' et le préfixe [[perfectif]] ''[[peur-]]''.
Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885), le préfixe ''peuz-'' est sémantiquement entre le préfixe [[ingressif]] ''[[dam-]]'' et le préfixe [[perfectif]] ''[[peur-]]''.
    
    
(7) -----[----action----]-----
(7) -----[----action----]-----
: ''[[dam-]]'' < ''peuz-''  < ''[[peur-]]''
: ''[[dam-]]'' < ''peuz-''  < ''[[peur-]]''
 
 
 
Le préfixe ''peuz-'' peut aussi graduer sur un changement d'état ('''''peuz'''du'', 'noirâtre', [[Helias (1986)|Helias 1986]]:15). ''Peuz-'' peut être sémantiquement orienté différemment envers la non-complétion. [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§194) traduit ''peuz-'' par 'pratiquement', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§230) le traduit par 'relativement'.
 
 
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:atténuateurs|Categories]]

Version actuelle datée du 30 octobre 2024 à 14:29

Le préfixe peuz-, 'presque, à demi, relativement', est un atténuateur. Il exprime que la borne de fin d'une action ou d'un état n'est pas franchie.


(1) pre'eg peus-kreñv
parler presque-fort
'parler assez fort.'
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:27)


Trépos (2001:§121) donne peuzfoll 'folâtre' et peuzvaro 'moribond'.

Favereau (1997:§194) ajoute peuznoz 'crépuscule'.


Morphologie

mutations

Selon Helias (1986:15), les initiales /b, m/ subissent la lénition.

Selon Deshayes (2003:38) et Chalm (2008:w-218), ce préfixe provoque une lénition sur les trois initiales /b, m, gw/ .


Un /d/ initial peut aussi (ou pas, voir plus bas) apparaître en /z/.


(2) … maouezed peuzziwiskoc'h an eil re eget ar re all.
femme.s presque.déshabillé.plus le second ceux que le ceux autre
'…des femmes presque plus dénudées les unes que les autres.'
Standard, Drezen (1990:12)


préfixer différentes catégories

Peuz- peut préfixer une racine verbale:


(3) peuzenoriñ, peuzevañ peuzlazhañ peuzloskiñ peuzachu.
semi.honorer semi.boire semi.tuer semi.brûler presque.fini
'honorer assez, boire assez, tuer à demi, brûler à demi, semi fini.'
Favereau (1993)


Peuz- peut préfixer une racine adjectivale:


(4) peuzdall, peuzdon peuzdous peuzdu.
presque.aveugle presque.profond presque.doux presque.noir
'presque aveugle, relativement profond, douceâtre, noirâtre.'
Favereau (1993)


Peuz- peut préfixer un quantifieur (peuzholl/presque.tous/tout/, 'presque tous, presque tout', Favereau 1993, Merser 2009).


Peuz- peut préfixer un adverbe:


(6) peuzaliez, peuzkerkent.
presque.souvent presque.aussitôt
'assez souvent, presque aussitôt.'
Merser (2009)


répartition dialectale

dam- vs. peuz-

Selon Favereau (1997:§230), le Poher utilise peus-, peuz- alors que les parlers de l'Ouest préfèrent dam-, dem-.

Sémantique

Selon Kervella (1947:§885), le préfixe peuz- est sémantiquement entre le préfixe ingressif dam- et le préfixe perfectif peur-.


(7) -----[----action----]-----

dam- < peuz- < peur-


Le préfixe peuz- peut aussi graduer sur un changement d'état (peuzdu, 'noirâtre', Helias 1986:15). Peuz- peut être sémantiquement orienté différemment envers la non-complétion. Favereau (1997:§194) traduit peuz- par 'pratiquement', Favereau (1997:§230) le traduit par 'relativement'.