Différences entre les versions de « Arnev »
De Arbres
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== variation dialectale === | |||
Des graphies traditionnelles suggèrent une finale muette. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| N'eus || ken || '''arne''' ! | |||
|- | |||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[ez eus|est]] || [[ken|plus]] || orage | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Il n'y a plus d'orage !' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Léonard (St Thégonnec)'', [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:18) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| An || '''arne''' || a || zavas || en || eun || taol-kont, || hag || a || grozas || ker || buan || hag || ar || gurun. | |||
|- | |||
||| [[an, al, ar|le]] || orage || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[sevel|leva]] || [[P.e|dans]] || [[un, ul, ur|un]] || [[taol|coup]]-[[kont|compte]] || [[&|et]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[krozal|gronda]] || [[ken, ker, kel|tant]] || [[buan|vite]] || [[C.ha(g)|que]] || [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[kurun|tonnerre]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'L'orage se déclara d'un coup et gronda aussi vite que le tonnerre.' | |||
|- | |||
||||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Riou (1923)|Riou (1923]]:3) | |||
|} | |||
=== dérivation === | |||
En [[dérivation]] morphologique, la base est ''arnev-''. Le [[suffixe]] adjectival ''[[-ek]]'' obtient ''[[arnevek]]'' 'orageux'. | |||
== Expressions == | == Expressions == | ||
Ligne 19 : | Ligne 52 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(4)|| Tad-kozh || ' || c'hoari || boulloù || ba || 'n || nec'h. | ||
|- | |- | ||
||| [[tad|père]]-[[kozh|vieux]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[c'hoari|jouer]] || [[boull|boule]].[[-où (PL.)|s]] || [[e-barzh|dans]] || [[ | ||| [[tad|père]]-[[kozh|vieux]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[c'hoari|jouer]] || [[boull (N.)|boule]].[[-où (PL.)|s]] || [[e-barzh|dans]] || [[an, al, ar|le]] || [[nec'h|haut]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Il va faire de l'orage.' | ||| colspan="15" | 'Il va faire de l'orage.' | ||
|- | |- | ||
||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër)'', [[Gaudart (2022b)]] | |||
|} | |} | ||
=== ''kouezhet an arnev en e vragoù'', 'son fond de culotte poche' === | |||
Dans l'expression en (5), on voit aussi que ''arnev'' peut avoir localement le sens de 'tonnerre'. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(5)|| ''''N''' || '''arnu''' || || zo || koue'et || ba' || e || fokenn. | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] || tonnerre || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[kouezhañ|tomb]].[[-et (Adj.)|é]] || [[e-barzh|dans]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[fokenn|fond de culotte]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Son pantalon poche aux fesses.' | ||| colspan="15" | 'Son pantalon poche aux fesses.' |
Version actuelle datée du 22 janvier 2024 à 18:47
Le nom arnev dénote un 'orage'.
(1) | Alato ? | Diougan | arnev | zo | ganti ! | ||||||||||||||
tiens ! | annonce | orage | est | avec.elle | |||||||||||||||
'Tiens ? Nous allons avoir de l'orage … ' | |||||||||||||||||||
Standard, Kervella (2001:5) |
Morphologie
variation dialectale
Des graphies traditionnelles suggèrent une finale muette.
(2) | N'eus | ken | arne ! | ||||||||||||||
ne1 est | plus | orage | |||||||||||||||
'Il n'y a plus d'orage !' | |||||||||||||||||
Léonard (St Thégonnec), Kerrien (2000:18) |
(3) | An | arne | a | zavas | en | eun | taol-kont, | hag | a | grozas | ker | buan | hag | ar | gurun. | ||||||
le | orage | R1 | leva | dans | un | coup-compte | et | R1 | gronda | tant | vite | que | le | 1tonnerre | |||||||
'L'orage se déclara d'un coup et gronda aussi vite que le tonnerre.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Riou (1923:3) |
dérivation
En dérivation morphologique, la base est arnev-. Le suffixe adjectival -ek obtient arnevek 'orageux'.
Expressions
tad-kozh o c'hoari boulloù, 'ça gronde'
(4) | Tad-kozh | ' | c'hoari | boulloù | ba | 'n | nec'h. | |||||||||
père-vieux | R1 | jouer | boule.s | dans | le | haut | ||||||||||
'Il va faire de l'orage.' | ||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër), Gaudart (2022b) |
kouezhet an arnev en e vragoù, 'son fond de culotte poche'
Dans l'expression en (5), on voit aussi que arnev peut avoir localement le sens de 'tonnerre'.
(5) | 'N | arnu | zo | koue'et | ba' | e | fokenn. | |||||||||||
le | tonnerre | R1 | est | tomb.é | dans | son1 | fond de culotte | |||||||||||
'Son pantalon poche aux fesses.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër), Gaudart (2022b) |