Différences entre les versions de « Parataxe »
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| An dra || ' || zo || sur || // <u>ar c'hazh</u> // || '''e vez''' || e || labour || kavout || an toulloù || kuzh. | |(1)|| An dra || ' || zo || sur || // || <u>ar c'hazh</u> // || '''e vez''' || e || labour || kavout || an toulloù || kuzh. | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[sur|sûr]] || || [[an, al, ar|le]] [[kazh|chat]] || [[R]] [[vez|est]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[labour|travail]] || [[kavout|trouver]] || [[an, al, ar|le]] [[toull (N.)|trou]].[[-où (PL.)|s]] || [[kuzh (Adj.)|caché]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Ce qui est incontestable, c'est que le chat a pour office de découvrir les cachettes.' | ||| colspan="15" | 'Ce qui est incontestable, c'est que le chat a pour office de découvrir les cachettes.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (04/2016b)]] | ||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', [[H. Gaudart (04/2016b)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| An dra || ' || zo || sur || '''e vez''' || <u>labour ar c'hazh</u> || kavout || an toulloù || kuzh. | |(2)|| An dra || ' || zo || sur || '''e''' || '''vez''' || <u>labour ar c'hazh</u> || kavout || an toulloù || kuzh. | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[sur|sûr]] || [[R]] || [[vez|est]] || [[labour|travail]] [[an, al, ar|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]] || [[kavout|trouver]] || [[an, al, ar|le]] [[toull (N.)|trou]].[[-où (PL.)|s]] || [[kuzh (Adj.)|caché]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="15" | 'Ce qui est incontestable, c'est que le chat a pour office de découvrir les cachettes.' | ||| colspan="15" | 'Ce qui est incontestable, c'est que le chat a pour office de découvrir les cachettes.' |
Version actuelle datée du 30 août 2023 à 07:18
Le nom parataxe vient du grec ancien παράταξις, parátaxis 'coordination'. Un phénomène de parataxe juxtapose deux éléments, deux noms ou deux propositions. L'effet obtenu est sémantiquement une coordination, mais aucune conjonction de coordination n'est prononcée.
Le lien de dépendance entre ces deux éléments est conventionnalisé. Les deux structures sont mises en relation sans le recours à une tête fonctionnelle réalisée. Il se peut qu'il n'y ait aucun élément, ou bien qu'il se trouve en fait un élément grammatical vide, ou bien encore un élément réalisé par l'intonation. En (1), une pause prosodique sépare an dra 'zo sur d'une proposition dont l'ordre des mots à temps second est celui d'une matrice.
(1) | An dra | ' | zo | sur | // | ar c'hazh // | e vez | e | labour | kavout | an toulloù | kuzh. | ||||||
le 1chose | R1 | est | sûr | le chat | R est | son1 | travail | trouver | le trou.s | caché | ||||||||
'Ce qui est incontestable, c'est que le chat a pour office de découvrir les cachettes.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016b) |
En (2), la pause prosodique est absente, et il devient possible d'avoir le verbe tensé à l'initiale de proposition. Cet ordre de mots avec le sujet en position postverbale est une marque d'intégration de la seconde structure dans la première.
(2) | An dra | ' | zo | sur | e | vez | labour ar c'hazh | kavout | an toulloù | kuzh. | |||||||
le 1chose | R1 | est | sûr | R | est | travail le 5chat | trouver | le trou.s | caché | ||||||||
'Ce qui est incontestable, c'est que le chat a pour office de découvrir les cachettes.' | |||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016b) |
Bibliographie
- Beguelin, Marie-Jose, Mathieu Avanzi & Gilles Corminboeuf. 2010. La Parataxe : Tome 1- Entre Dependance Et Integration, Peter Lang.
- Buyssens, Eric. ?? 'Juxtaposition, Parataxe, et Asyndete (Juxtaposition, Parataxis, and Asyndeton)', Linguistique 10:2, 19-24, 74.