Différences entre les versions de « Oaled »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||h » par « || h ») |
|||
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| A pa || oa || predet, || holl an dud ||o doa || em stardet || muioc'h || c'hoazh || trema || an '''oaled''' | |(1)|| A || pa || oa || predet, || holl || an dud || o doa || em || stardet || muioc'h || c'hoazh || trema || an '''oaled'''… | ||
|- | |- | ||
||| [[&|et]] [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[prediñ|dîn]].[[-et (Adj.)|é]] ||[[holl|tout]] [[ | ||| [[&|et]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[prediñ|dîn]].[[-et (Adj.)|é]] || [[holl|tout]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || 3PL 3.[[kaout|avait]] || [[en em|se]] || [[stardañ|rapproch]].[[-et (Adj.)|é]] || [[muioc'h|plus]] || [[c'hoazh|encore]] || [[trema|vers]] || [[an, al, ar|le]] foyer | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Après le repas, tout le monde se rapprocha encore plus du foyer… ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:135) | ||
|} | |} | ||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
* [[Förster (1937)|Förster, Max. 1937]]. 'AE. ''Hrider'', ''Hriddern'' und ''Hriddel'' im Lichte Altbritischer Entlehnungen', ''Anglia'', ''Zeitschrift für englische Philologie'' LXI (Neue Folge Band XLIX), 341-350. | * [[Förster (1937)|Förster, Max. 1937]]. 'AE. ''Hrider'', ''Hriddern'' und ''Hriddel'' im Lichte Altbritischer Entlehnungen', ''Anglia'', ''Zeitschrift für englische Philologie'' LXI (Neue Folge Band XLIX), 341-350. | ||
* [[Vendryes (1937b)|Vendryes, | * [[Vendryes (1937b)|Vendryes, Joseph. 1937b]]. 'XXIII. Un emprunt vieil-anglais en brittonique, par M. Förster', compte rendu de [[Förster (1937)]], ''[[Études Celtiques]]'' II:3, 206-207. [https://www.persee.fr/doc/ecelt_0373-1928_1937_num_2_3_1138_t2_0206_0000_2 texte]. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version actuelle datée du 29 août 2023 à 15:29
Le nom oaled dénote un 'foyer (de cheminée)'.
(1) | A | pa | oa | predet, | holl | an dud | o doa | em | stardet | muioc'h | c'hoazh | trema | an oaled… | |||||||
et | quand1 | était | dîn.é | tout | le 1gens | 3PL 3.avait | se | rapproch.é | plus | encore | vers | le foyer | ||||||||
'Après le repas, tout le monde se rapprocha encore plus du foyer… ' | ||||||||||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:135) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne ùéled 'foyer, âtre'.
Diachronie
Il s'agit d'un mot emprunté au vieil anglais oeled après 600 (cf. Förster 1937, Vendryes 1937b).
Bibliographie
- Förster, Max. 1937. 'AE. Hrider, Hriddern und Hriddel im Lichte Altbritischer Entlehnungen', Anglia, Zeitschrift für englische Philologie LXI (Neue Folge Band XLIX), 341-350.
- Vendryes, Joseph. 1937b. 'XXIII. Un emprunt vieil-anglais en brittonique, par M. Förster', compte rendu de Förster (1937), Études Celtiques II:3, 206-207. texte.