Différences entre les versions de « Brañchiñ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « e… » par « e … »)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[verbe]] ''brañchiñ'' signifie 'brancher'. C'est un emprunt au français, en concurrence lexicale avec le verbe breton standard ''[[lugañ]]''.
Le [[verbe]] ''brañchiñ'' signifie 'brancher'. C'est un [[emprunt]] au français, en concurrence lexicale avec le verbe [[breton standard]] ''[[lugañ]]''.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(x)|| Sañset || mag || ve || '''brañchet''' || nehon || endro...
|(1)|| Sañset || mag || ve || '''brañchet''' || nehon || endro...
|-  
|-  
||| [[sañset|censément]] || [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|est]] || branch.[[-et (Adj.)|é]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[endro|de.retour]]  
||| [[sañset|censément]] || [[ma(r)|si]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|est]] || branch.[[-et (Adj.)|é]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[endro|de.retour]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Normalement, si je le branche... '  
||| colspan="15" | 'Normalement, si je le branche '  
|-
|-
|||||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Locronan)'', A-M. Louboutin (02/2022)
||||||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
|}
|}



Version actuelle datée du 26 juillet 2023 à 15:31

Le verbe brañchiñ signifie 'brancher'. C'est un emprunt au français, en concurrence lexicale avec le verbe breton standard lugañ.


(1) Sañset mag ve brañchet nehon endro...
censément si4 est branch.é P.lui de.retour
'Normalement, si je le branche … '
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)