Différences entre les versions de « Diañtav, yañtav »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || Me meus|| kavet mad ||ar chifretez, ||'''yañtao'''. | | (1) || Me meus|| kavet mad ||ar chifretez, ||'''yañtao'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[pfi|moi]] [[kaout|ai]]|| [[kavout|trouvé]] [[mat|bon]] || [[art|le]] crevettes || du.moins | | || [[pfi|moi]] [[kaout|ai]]|| [[kavout|trouvé]] [[mat|bon]] || [[art|le]] [[chevr|crevettes]] || du.moins | ||
|- | |- | ||
||| colspan="4" | 'Moi j'ai bien aimé les crevettes, au moins.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:215) | ||| colspan="4" | 'Moi j'ai bien aimé les crevettes, au moins.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:215) |
Version du 25 janvier 2021 à 18:29
Diantav, yantav signifie 'du moins, au moins'. C'est une particule de discours.
(1) | Me meus | kavet mad | ar chifretez, | yañtao. | |||
moi ai | trouvé bon | le crevettes | du.moins | ||||
'Moi j'ai bien aimé les crevettes, au moins.' | Léon, Kervella (2009:215) |
(2) | Klask | a rin | ober, | yañtao! | |||
chercher | R1 ferai | faire | du.moins | ||||
'Je vais essayer, du moins!' | Léon, Kervella (2009:183) |
Dans son usage de particule de discours, yantav se rapproche de atav 'toujours'.