Différences entre les versions de « Diañtav, yañtav »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) || Me meus|| kavet mad ||ar chifretez, ||'''yañtao'''.
| (1) || Me meus|| kavet mad ||ar chifretez, ||'''yañtao'''.
|-  
|-  
| || [[pfi|moi]] [[kaout|ai]]|| [[kavout|trouvé]] [[mat|bon]] || [[art|le]] crevettes || du.moins
| || [[pfi|moi]] [[kaout|ai]]|| [[kavout|trouvé]] [[mat|bon]] || [[art|le]] [[chevr|crevettes]] || du.moins
|-
|-
||| colspan="4" | 'Moi j'ai bien aimé les crevettes, au moins.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:215)  
||| colspan="4" | 'Moi j'ai bien aimé les crevettes, au moins.'|||||| ''Léon'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:215)  

Version du 25 janvier 2021 à 18:29

Diantav, yantav signifie 'du moins, au moins'. C'est une particule de discours.


(1) Me meus kavet mad ar chifretez, yañtao.
moi ai trouvé bon le crevettes du.moins
'Moi j'ai bien aimé les crevettes, au moins.' Léon, Kervella (2009:215)


(2) Klask a rin ober, yañtao!
chercher R1 ferai faire du.moins
'Je vais essayer, du moins!' Léon, Kervella (2009:183)


Dans son usage de particule de discours, yantav se rapproche de atav 'toujours'.