Différences entre les versions de « A »

De Arbres
Ligne 25 : Ligne 25 :
|(1)||Nikun || ne da tre, || 'met '''a<sup>[[1]]</sup>''' Vreiz [[e]] ve.
|(1)||Nikun || ne da tre, || 'met '''a<sup>[[1]]</sup>''' Vreiz [[e]] ve.
|-
|-
| ||personne || NEG va adv || sauf  P Bretagne R serait
| ||[[nikun|personne]] || NEG va adv || sauf  P Bretagne R serait
|-
|-
||| colspan="4" | 'Personne ne pénètre, à moins d'être né en Bretagne.'||||||||||''léonard'',|| [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:12)
||| colspan="4" | 'Personne ne pénètre, à moins d'être né en Bretagne.'||||||||||''léonard'',|| [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:12)

Version du 27 septembre 2010 à 19:21

La préposition a1 a de multiples usages. Elle est parfois utilisée indifféremment de la préposition eus.


morphologie

La préposition a1 déclenche une lénition sur le DP qui la suit.

(y) Darn a red a1-gleiz, darn all a1-zehou... (< Kleiz, Dehou)
certain R court P-gauche certain autre P-droite
'Certains courent à gauche, d'autres à droite.'
Treger (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:36)

spatial

La préposition a1 peut avoir un sens de provenance. Elle provoque la mutation douce (cf. a1-gleiz, 'à droite', carte [1] de l'ALBB).


(1) Nikun ne da tre, 'met a1 Vreiz e ve.
personne NEG va adv sauf P Bretagne R serait
'Personne ne pénètre, à moins d'être né en Bretagne.' léonard, Kerrien (2000:12)


La préposition a1 peut apparaître devant un DP sélectionné par la préposition eus (Le Gonidec1838 :186-7) si le nom est indéfini ou si c'est un nom propre.


(1) An buhez Sant Gwenole abat kentaf eus a Landevennec.
DET vie saint Gwenole abbé premier P P Landevennec
'La vie de Saint-Gwénolé premier abbé de Landévennec.' Berrien, 1580 GW.


Attention, utilisée avec des désignations de directions, a n'a pas de sens de provenance:


(y) Darn a red a-gleiz, darn all a-zehou...
certain R court P-gauche certain autre P-droite
'Certains courent à gauche, d'autres à droite.'
'*Certains couraient venant de la gauche, d'autres venant de la droite.' Treger (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:36)

a sémantiquement vide

La préposition a1 / eus, peut aussi être utilisée comme support morphologique par défaut pour un pronom clitique.


support d'objet pronominal postverbal

La préposition a1 sert prototypiquement de support d'incorporation à un pronom objet postverbal comme en (1).


(1) Te, marteze a hellfe kana anezi.
2SG peut.être R pourrait chanter P.3SGF
'Toi, tu pourrais peut-être la chanter.' Leon, (Kleder) Seite (1998:21)


L'hypothèse d'une incorporation pronominale est corroborée par l'exemple en (2), où le quantifieur flottant oll a vu son complément 3PL être évacué de sa position in-situ pour s'incorporer en un fondu morphologique dans la préposition sémantiquement vide a.


(2) Greet am-eus anez-oi oll _i .
fait 1SG-a P-3PL tous (elles)
'Je les ai toutes faites (les troménies).' Leon, (Kleder) Seite (1998:21)


distribution

En (3), on peut voir que la préposition accueillant l'objet pronominal 3SGF, de racine a-, est placé après la préposition accueillant l'objet indirect.


(3) Méd lavar din anezi da welet.
mais dis P.1SG a-3SGF P voir
'Mais dis-la moi pour voir.' Leon, (Kleder) Seite (1998:7)


support de résomptif

La préposition a peut aussi accueillir un pronom résomptif.


(2) Hemañi a oa eur paotr fin anezañi.
celui.ci R était DET gars fin a.3SGM
'Celui-ci était malin.' Leon, (Kleder) Seite (1998:8)