Différences entre les versions de « Degas, digas »
De Arbres
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
On reconnaît le [[préfixe]] ''[[de-, di-|de-]]'' et le [[verbe de mouvement]] ''[[kas]]'', 'envoyer, apporter' ([[Helias (1986)|Helias 1986]]:14). | On reconnaît le [[préfixe]] ''[[de-, di-|de-]]'' et le [[verbe de mouvement]] ''[[kas]]'', 'envoyer, apporter' ([[Helias (1986)|Helias 1986]]:14). | ||
=== variation dialectale === | |||
A Ouessant, le verbe ''degas'' est concurrencé par la forme ''des'', ''da zes'' ([[Gouedic (1982)|Gouedic 1982]]). | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] |
Version du 16 mai 2017 à 13:42
Le verbe degas est traduisible par 'apporter'.
(1) | Degas't ho harz-glav ganeoc'h | betegoût ma | teuio ar barrad. | |||||
apportez vos3 stoppe-pluie avec.vous | au.cas.où que | viendra le averse | ||||||
'Prenez votre parapluie, au cas où il viendrait une averse.' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:29) |
Morphologie
composition
On reconnaît le préfixe de- et le verbe de mouvement kas, 'envoyer, apporter' (Helias 1986:14).
variation dialectale
A Ouessant, le verbe degas est concurrencé par la forme des, da zes (Gouedic 1982). |}