Différences entre les versions de « Kregiñ »

De Arbres
Ligne 45 : Ligne 45 :
=== ''kregiñ e-barzh'' ===
=== ''kregiñ e-barzh'' ===


On retrouve ce verbe ''kregiñ'' avec la [[post-position]] ''[[e-barzh]]''.
On retrouve ce verbe ''kregiñ'' avec la [[postposition]] ''[[e-barzh]]''.




Ligne 55 : Ligne 55 :
|||colspan="4" | 'Car sinon, la maladie atteint [la plante].'|||| ''Haut-vannetais (Jo Sergent)'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:156)
|||colspan="4" | 'Car sinon, la maladie atteint [la plante].'|||| ''Haut-vannetais (Jo Sergent)'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:156)
|}
|}


=== ''tapout krog'' ===
=== ''tapout krog'' ===

Version du 11 octobre 2016 à 16:50

Le verbe kregiñ, 'commencer', dénote le commencement d'une action.


(1) Krog e oar da dapout toulladou brizili.
commencé R était.IMP de prendre poignée.s maquereaux
'On commence à prendre de petites quantités de maquereaux.' Trégorrois, Gros (1996:111)


Syntaxe

krog da vs. krog gant

La préposition da introduit une proposition infinitive. La préposition gant introduit un syntagme nominal.


(2) Krog out da gompren ? Krog on gant ar gentel gentañ. Kerrain (2001)
commencé es de1 comprendre commencé suis avec le1 leçon 1premier
'Tu as commencé à comprendre? J'ai commencé la première leçon.'


Sémantique

Le verbe kregiñ, 'commencer', est un ingressif.


(3) Sell, ar hig zo krog da zizoura.
regarde le viande est commencé à1 .eau.er
'Tiens! La viande commence à perdre son eau.' Trégorrois, Gros (1989:'dizoura')


Expressions

kregiñ e-barzh

On retrouve ce verbe kregiñ avec la postposition e-barzh.


(4) Kar a-vihanoc'h e krog ar c’hleñved a-barzh.
car sinon R croche le maladie dedans
'Car sinon, la maladie atteint [la plante].' Haut-vannetais (Jo Sergent), Louis (2015:156)

tapout krog

On retrouve la nominalisation de ce verbe dans tapout krog en un dra bennak.